"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

разорится. Поэтому он приказал Карлу жениться на Мэрилин. Тогда их секрет
останется нераскрытым, а "Древо Жизни" будет полностью принадлежать семье
Ньюсомов.
У Карла сжалось сердце при воспоминании о том, как он умолял отца
отказаться от этого плана и дать согласие на его брак с Алисией.
- Никогда! - прорычал Барон. - Никогда я не позволю своему сыну
пренебречь долгом по отношению к семье и к плантации и жениться на нищенке.
Никогда! Ты вправе делать что хочешь, но подумай: если я лишу тебя
наследства, станут ли мать Алисии и ее дядя привечать тебя? Скорее всего,
они переберутся на более сочное пастбище. Такая хрупкая красота, как у
Алисии, недолговечна, поэтому девушка поспешит выйти замуж. А ты, мой
мальчик, останешься в проигрыше. - Его холодные серые глаза взглянули на
Карла, и тот поежился. Сердце юноши замерло. Он знал, что отец не бросает
слов на ветер и вполне может лишить его наследства.
Тогда-то Барон и объяснил, что Мэрилин не должна узнать, как были
растрачены ее деньги.
Карл наблюдал за светловолосой девушкой, играющей на клавикордах. Она
оказалась очень красивой и, Карл не сомневался, смелой и упрямой. Ответит ли
Мэрилин взаимностью, если он попросит ее руки? И все же Карл любил Алисию, и
его не волновало, бедная она или богатая. Замечания отца насчет репутации
Алисии доводили Карла до бешенства, но он не мог закрыть глаза на тот факт,
что барону пришлось пересилить себя и опереться на сына в трудную минуту.
Что ни говори, он все же любил отца. С юных лет Карл слышал его
пренебрежительные замечания по поводу морали молодых женщин, поэтому почти
не обращал внимания на язвительные выпады барона в адрес Алисии.
Карл снова взглянул на Мэрилин. Как он сможет притворяться, что любит
ее? Если у этой девушки есть хоть капля мозгов, она сразу же поймет, что
здесь что-то не так. У нее могут возникнуть подозрения.
Его разум лихорадочно искал иной путь. Но Карл понимал: другого выхода
нет. Сотни раз он уже обдумывал сложившуюся ситуацию. У "Древа Жизни" нет
иного способа выжить. Карл, хочет он того или нет, должен жениться на
Мэрилин, чтобы спасти плантацию.
Что все-таки сделал барон с деньгами Мэрилин? Роскошь, которой они
наслаждались, не могла стоить всего ее состояния. И как он посмел тратить
деньги, которые ему не принадлежали? Рука Карла сама собой потянулась к
карману, где лежала записка от Алисии. При прикосновении к листку бумаги
пальцы словно обожгло огнем.
Карл послал девушке записку, где объяснял, что у них гости и вряд ли
они с Алисией увидятся до карнавала. Карл уверял ее в своей любви и писал,
что дни будут тянуться невыносимо медленно, пока он наконец снова не сожмет
ее в своих объятиях.
Он смотрел, как барон поднялся и подошел к Мэрилин, чтобы выразить
восхищение ее игрой. Заметив напряженный взгляд отца, Карл также поспешил
высказать девушке свой восторг и предложил ей прогуляться по саду.
Джемми хотел присоединиться к ним, но барон позвал его, чтобы сообщить
о предстоящей завтра поездке на встречу со скупщиками каучука. Казалось, это
известие не произвело на юношу никакого впечатления. Его сердце и душа еще
были полны той чудесной музыкой, которую играла Мэрилин. Джемми задумался:
знала ли его мать те песни, которые так чудесно исполняла Мэрилин. Почему-то
ему казалось, что знала. Он решил попросить девушку еще раз сыграть эти