"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

так люблю бывать там...
В данный момент Мэрилин это не слишком интересовало. Она ждала, когда
юноша уйдет. Но он, очевидно, хотел сказать что-то еще.
- Разве вы не рады, что девочки останутся здесь и будут заботиться о
вас? - Джемми казался таким печальным, что Мэрилин кивнула. Что угодно, лишь
бы он ушел. Девушка закрыла глаза и не заметила, как Джемми тихо вышел из
комнаты.
Когда голова перестанет болеть, она снова достанет пакет с отцовскими
бумагами и разберется в них. Приняв это решение, Мэрилин сразу же
погрузилась в тяжелый сон. Поздно вечером девочки разбудили ее и помогли
раздеться. Мэрилин забралась под прохладные шелковые простыни и устало
потянулась. У нее болела каждая косточка.
Внизу барон ожесточенно спорил с Карлом:
- Я больше не потерплю этих разговоров об Алисии! Я же приказал тебе
выбросить ее из головы. Она ведь без гроша в кармане. В нашей семье не
хватало только бедняков!
- Но отец, я не могу вырвать ее из сердца, - умолял Карл.
Барон взглянул на сына, и его губы исказила презрительная усмешка. Он
так и знал, что мальчишка испортит все дело.
- Ты должен сделать это. Я твой отец и приказываю тебе повиноваться.
Карл кивнул, озабоченный стоящей перед ним задачей.
- Мерзавка хочет получить отчет! Ты такую наглость? И что мне теперь
делать? Предупреждаю тебя, Карл, времени осталось мало. Она желает получить
отчет до карнавала. Если ты ничего не добьешься, я приму другие меры. И, -
грозно добавил барон, - если не выполнишь то, что должен сделать, на Алисии
все равно не женишься. Я не собираюсь привечать под крышей Каза Гранде
обнищавшую благородную леди, понятно?
Карл съежился под градом его слов, словно на него падали камни. Он
знал, что имел в виду отец, говоря о "других мерах".
Джемми сидел на диване, вслушиваясь в резкие слова барона, и не понимал
причину его гнева, ведь Мэрилин согласилась оставить девочек. Джемми
углубился в мысли о новом заказе на солдатиков. Теперь он доведет их число
до восьмидесяти. И он уже не слышал тихого ответа Карла, обещавшего
постараться.

* * *

Следующие две недели прошли спокойно. Днем Мэрилин проводила время с
Джемми, а вечером с Карлом. Много часов она посвятила осмотру Каза Гранде.
Срезала яркие тропические цветы, искусно составляла букеты и украшала ими
комнаты во всем доме. На кухне Мэрилин робко дала несколько советов кухарке
по поводу приготовления некоторых блюд. К ее удивлению, Елена не делала
попыток вмешаться. Когда скука совсем одолела Мэрилин, девушка решила
научить Джемми играть на клавикордах. Он не был способным учеником, и ему
хватало того, что Мэрилин играла для него часок-другой, а он сидел и
мечтательно слушал. Мэрилин удивлялась, почему юноша не участвует в делах
плантации. Барон, казалось, был рад, что Джемми целыми днями находится в ее
обществе.
Карл оказался внимательным кавалером. Долгими тихими вечерами он и
Мэрилин сидели под пленительной тропической луной в маленькой беседке позади