"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора - Добро пожаловать в "Регало Вердад", мисси.* - Он вежливо поклонился,
и Мэрилин ответила улыбкой на его приветствие. Маленькая девочка взяла ее за руку и подвела к большой, украшенной резьбой входной двери. ______________ * Мисси - искаженное английское "мисс"; обращение невольников к девушке или молодой женщине. Мэрилин посмотрела на малышку. - Привет, - улыбаясь сказала она. - Как тебя зовут? - Мэри. А вас как зовут, мисс? - спросила девочка на правильном английском языке. - Мэрилин Бэннон. Ты можешь называть меня просто Мэрилин. Малышка робко улыбнулась, взглянула на девушку своими темными глазками и сказала: - Вы очень красивая. - Ты тоже очень хорошенькая, Мэри. Мне нравятся косички у маленьких девочек, - ответила Мэрилин, дотрагиваясь до косички индианки. Дверь открыла экономка. Она провела Мэрилин в большую прохладную комнату, где девушка сразу же заметила миссис Квинс, попивавшую чай вместе с хозяином дома. И снова Мэрилин поразилась сходству между Себастьяном и бароном: та же квадратная челюсть, тот же разрез глаз. Девушка быстро отвела взгляд от его лица. Когда Мэрилин вошла, Себастьян поднялся со стула и сделал широкий жест, приглашавший гостью чувствовать себя как дома, но глаза его оставались при дам заниматься нарядами. Он сообщил экономке, что вернется к обеду, если та найдет время приготовить его. - Бог с вами, Себастьян, обед будет готов к вашему возвращению. Вы ведь знаете, что я могу делать два дела одновременно. Себастьян улыбнулся, и его красивое лицо преобразилось. Мэрилин позавидовала дружелюбному отношению этого человека к экономке. Почему он не может так же улыбаться и ей? Женщины принялись оживленно обсуждать карнавальные костюмы, которые собирались надеть. - Что вы наденете на карнавал, миссис Квинс? Или вы держите это в секрете? - Никакого секрета, Мэрилин. У меня не будет специального костюма. Я для этого слишком стара. Пойду такой, какая есть, старой и некрасивой. Мэрилин рассмеялась. - Не считайте себя старой, миссис Квинс. Вы женщина без возраста! А что до утверждения, будто вы некрасивы, ничего не может быть более далеким от истины. - Она права, миссис Квинс, - вступила в беседу Анна. - В вас чувствуется характер, царственная аура. Разве не вы самая уважаемая дама в Манаусе? - Затем, повернувшись к Мэрилин, экономка продолжила: - Похоже, миссис Квинс костюм не нужен. Вы - другое дело. Вы решили, каким будет ваш костюм? С вашим ростом и осанкой вы напоминаете мне богиню. Мэрилин, что вы скажите насчет того, чтобы появиться на карнавале в виде Дианы-охотницы? Мэрилин молчала. |
|
|