"Ферн Майклз. Гордость и страсть " - читать интересную книгу автора

- Добро пожаловать в "Регало Вердад", мисси.* - Он вежливо поклонился,
и Мэрилин ответила улыбкой на его приветствие. Маленькая девочка взяла ее за
руку и подвела к большой, украшенной резьбой входной двери.
______________
* Мисси - искаженное английское "мисс"; обращение невольников к
девушке или молодой женщине.

Мэрилин посмотрела на малышку.
- Привет, - улыбаясь сказала она. - Как тебя зовут?
- Мэри. А вас как зовут, мисс? - спросила девочка на правильном
английском языке.
- Мэрилин Бэннон. Ты можешь называть меня просто Мэрилин.
Малышка робко улыбнулась, взглянула на девушку своими темными глазками
и сказала:
- Вы очень красивая.
- Ты тоже очень хорошенькая, Мэри. Мне нравятся косички у маленьких
девочек, - ответила Мэрилин, дотрагиваясь до косички индианки.
Дверь открыла экономка. Она провела Мэрилин в большую прохладную
комнату, где девушка сразу же заметила миссис Квинс, попивавшую чай вместе с
хозяином дома.
И снова Мэрилин поразилась сходству между Себастьяном и бароном: та же
квадратная челюсть, тот же разрез глаз. Девушка быстро отвела взгляд от его
лица.
Когда Мэрилин вошла, Себастьян поднялся со стула и сделал широкий жест,
приглашавший гостью чувствовать себя как дома, но глаза его оставались при
этом холодными и равнодушными. Себастьян сразу же извинился и вышел, оставив
дам заниматься нарядами. Он сообщил экономке, что вернется к обеду, если та
найдет время приготовить его.
- Бог с вами, Себастьян, обед будет готов к вашему возвращению. Вы ведь
знаете, что я могу делать два дела одновременно.
Себастьян улыбнулся, и его красивое лицо преобразилось. Мэрилин
позавидовала дружелюбному отношению этого человека к экономке. Почему он не
может так же улыбаться и ей?
Женщины принялись оживленно обсуждать карнавальные костюмы, которые
собирались надеть.
- Что вы наденете на карнавал, миссис Квинс? Или вы держите это в
секрете?
- Никакого секрета, Мэрилин. У меня не будет специального костюма. Я
для этого слишком стара. Пойду такой, какая есть, старой и некрасивой.
Мэрилин рассмеялась.
- Не считайте себя старой, миссис Квинс. Вы женщина без возраста! А что
до утверждения, будто вы некрасивы, ничего не может быть более далеким от
истины.
- Она права, миссис Квинс, - вступила в беседу Анна. - В вас
чувствуется характер, царственная аура. Разве не вы самая уважаемая дама в
Манаусе? - Затем, повернувшись к Мэрилин, экономка продолжила: - Похоже,
миссис Квинс костюм не нужен. Вы - другое дело. Вы решили, каким будет ваш
костюм? С вашим ростом и осанкой вы напоминаете мне богиню. Мэрилин, что вы
скажите насчет того, чтобы появиться на карнавале в виде Дианы-охотницы?
Мэрилин молчала.