"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

справляется со своими обязанностями. Путь из Дамаска был долгим и
утомительным даже для молодых людей, однако Мохаб, не отдохнув с дороги,
бросился прислуживать тебе.
- Ты хочешь сказать, что я обойден вниманием других моих слуг? -
недовольно заметил Рамиф.
- Спроси Мохаба сам, господин! Вот он возвращается с чаем для тебя.
- Мохаб, правду ли говорит эта женщина? - с обидой в голосе спросил
старик.
- Она лжет! Все женщины лгут, - настороженно возразил Мохаб, опасаясь,
что уже сочтены его дни на службе у эмира.
- Прости меня, старый друг, - с сочувствием обратился к нему Рамиф. - Я
не хотел тебя обидеть. Извини за нелепый вопрос и возмущение! Я старый
глупец, раз считал, что сам старею, а ты остаешься достаточно молодым и
проворным, чтобы заботиться обо всех моих нуждах.
Слезы блеснули в глазах эмира, когда он опустил свои узловатые пальцы
на руку Мохаба.
- Хворобы мои ничего не значат, - спокойно ответил Мохаб.
- Хворобы? Если б твои хворобы можно было сравнить с моими, то Аллах
давно бы призвал тебя к себе!
Не сводя блестящих глаз с Валентины, эмир спросил, что еще разглядели
ее зоркие глаза.
Убедившись, что Рамиф - человек добрый и не лишенный сострадания,
Валентина почувствовала себя увереннее. Она мягко ответила:
- Я многое заметила! Твой дворец великолепен, но в нем нет порядка, По
правде говоря, здесь полно грязи. Слуги твои ленивы, наверное, и не
добросовестны. Думаю, Мохабу приходится много работать, чтобы навести
порядок, но усилия его, как я вижу, напрасны.
Эмир склонил голову.
- Да простит Аллах меня, повелителя Напура, но я вынужден прислушаться
к твоим словам, невольница. Сердцем чувствую, ты говоришь правду, а мои
слуги, видно, до сих пор считали меня старым глупцом! Они видят, что я даже
свой дом не могу содержать в порядке! Какой же совет ты мне дашь?
- Не подобает мне советовать великому эмиру, - ответила Валентина. - Я
благодарна судьбе уже за то, что отдала она меня в руки доброго человека.
- Подойди ко мне, дитя, - расчувствовавшись, позвал ее Рамиф.
Валентина соскользнула с подушек и опустилась перед ним на колени.
Глаза у нее увлажнились, когда эмир возложил ей на голову свою старческую
руку. Уже так давно не доводилось девушке ощущать ласковых прикосновений, и
слезы готовы были вот-вот хлынуть и пролиться потоком.
- У тебя нет причин для тревоги! Мохаб поместит тебя в комнату,
удаленную от гарема. Ничто не будет угрожать тебе, и никто не причинит зла.
Даю слово! Ну, а теперь же иди, кости у меня ломит, а глаза умоляют о сне.
Поговорим позже, когда я проснусь. Мохаб, отведи эту красавицу в покои
напротив моих.
Мохаб болезненно сморщился, с трудом встал на ноги и сделал Валентине
знак следовать за ним. Старый эмир удовлетворенно хмыкнул:
- Я видел, видел, как тебе трудно вставать! И ты говоришь, что эта
женщина лжет? Аллах открутит твою лысую голову за клевету, когда ты, старый
лис, предстанешь перед ним.
Мохаб взглянул на Валентину и улыбнулся, обнажив мелкие сточенные зубы.