"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

взгляд! Как, говоришь, его зовут?
- Паксон, султан Джакарда.
Пальцы королевы злобно впились в руку Валентины.
- А когда ты оставалась с ним наедине, не покушался ли он на твою
честь? Позволила ли ты ему касаться твоих губ, груди?.. Какое право имела
придворная дама наслаждаться приключением, в котором должна была участвовать
королева? Всем присутствовавшим было ясно, что именно ко мне потянулся
сарацин, когда вдруг ты оттолкнула меня и сама прыгнула в его объятия! Разве
мало я испытала унижения в день своей свадьбы? Гордый и мужественный король
Ричард Львиное Сердце поцеловал мне руку и пожелал спокойной ночи, а затем
отправился в свои покои, и все это под насмешливыми взглядами гостей! И
теперь ты, подруга-предательница, лишаешь меня возможности тронуть сердце
мужа ревностью!
Валентина закрыла глаза и стиснула зубы. В течение уже нескольких
месяцев ей приходилось выслушивать одни и те же обвинения, и каждый раз она
подавляла желание сомкнуть пальцы на шее Беренгарии и придушить ее. Сначала
Валентина оправдывала несправедливые упреки разочарованием королевы в
Ричарде, с которым Беренгария оказалась связана на всю жизнь. Но в последнее
время обвинения королевы досаждали придворной даме особенно, делая их
отношения тягостными.
- Гария, я тебе уже не раз говорила, что с сарацином ничего у меня не
было. Что же касается твоего разочарования в Ричарде, то моей вины в этом
нет. Ты опрометчиво и поспешно судишь о повелителе Англии. Он ведет войну и
крайне занят своими обязанностями. Прошу тебя, не суди о его наклонностях по
стишкам менестрелей!
- Увы, в тех стишках заключена правда! Со дня свадьбы муж не провел ни
одной ночи в моей постели! Ты всегда так рьяно защищаешь Ричарда, что я не
могу поверить, будто твоя преданность, как ты то утверждаешь, объясняется
лишь верностью королю. А мы с тобой дружны с детства, и теперь я твоя
королева, но где же твоя любовь ко мне? - Беренгария так близко наклонилась
к девушке, что почти коснулась ее лица. - Наверное, я лишена почитания
супруга, потому что ты украла у меня его любовь как-нибудь столь же
хитроумно, как лишила меня восхитительного приключения, уцепившись за
сарацина! Не поэтому ли Ричард и не спит в моей постели?
Валентине захотелось толкнуть Беренгарию так, чтобы она уселась своим
королевским задом прямо на какую-нибудь колючку. Действительно, муж не
проводил часы ночного отдыха в супружеской постели, но ничего подобного
нельзя было сказать о великом множестве других мужчин, ночи напролет не
смыкавших глаз на "службе" у королевы.
- Уймись, Гария! Я питаю к Ричарду лишь чувство почтения. Он великий
правитель, как бы ты к нему не относилась. Что же касается сарацина...
- Да, Валентина, скажи, что ты думаешь о сарацине? - принялась
вопрошать королева.
Валентина сжалась, ее обескуражила способность Беренгарии без труда
разгадывать ее чувства.
- Этот сарацин... он такой...
- Молодой! Красивый! Да, я тебя понимаю, Валентина!
Взор королевы снова метнулся к всаднику, проходившему в этот момент в
зал совета, и Беренгария поклялась себе, что, даже если ей придется сдвинуть
с места небеса и землю, все равно этот мужчина окажется в ее постели еще до