"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

- Долго же тебе пришлось ждать, дружище, - рассмеялся султан Джакарда.
- Да уж, пришлось, - добродушно проворчал Мештуб, радуясь, что Паксон
вернулся целым и невредимым. - Я был уверен, что англичане обезглавят тебя!
На смену облегчению к нему в душу закралось желание расспросить друга о
подробностях, круглые черные глаза Мештуба блестели от любопытства.
- Расскажи-ка, Паксон, каково это - спать с инглези! Отличаются они от
наших женщин?
Паксон засмеялся.
- Тело такое же, только душа другая. Я уже говорил тебе, Мештуб, у
каждой женщины - своя душа. Гладкая кожа, мягкие изгибы фигуры - все
одинаково. Душа делает каждую женщину неповторимой.
Это Мештуб слышал и раньше. Паксон заметил разочарование на лице друга.
- Так, значит, только подробное описание проведенной мной ночи
удовлетворит тебя, а, Мештуб? Ну хорошо, эта инглези, пожалуй, немного
отличается от остальных. У нее неутолимый аппетит в любовных утехах. Мне
казалось, такая жажда соитий может быть только у мужчин. У этой женщины
прекрасная кожа, а плоть нежная и притягательная, но есть у нее и
неожиданная сила. Прикосновение рук вроде бы подобно касаниям лепестков
розы, но всегда чувствуется, что под лепестками - шипы. Бедра восхитительно
округлы у этой инглези, но сжимают они сильно и цепко. Ну, Мештуб, хватит с
тебя на сегодня! Когда же ты найдешь себе женщину?
- Скоро, Пакс, скоро! Есть тут одна маленькая бедуинка из селения у
родника Эль Рибар. Если Аллаху будет угодно, я заполучу ее себе в жены.
- Но кое-что Аллах не сможет за тебя исполнить, и это как раз тот
случай! - забрюзжал Паксон. - Мештуб, ты должен добиться своего счастья сам,
а потом уже можешь поблагодарить и Аллаха.
Пока они ехали бок о бок, коротая время в разговорах, сопровождаемые
ровно бегущей пантерой, придворная дама королевы не выходила у Паксона из
головы. Она казалась расстроенной, словно невыносимая тяжесть лежала у нее
на сердце.
Размышляя о ней, Паксон понял причину беспокойства Валентины: соучастие
в делах Беренгарии делало ее столь же виновной в измене королю, сколь
повинна была и сама королева. Султану Джакарда стало жаль, что он внес свою
лепту в горести понравившейся ему девушки. Паксону хотелось бы снова увидеть
Валентину счастливой и беззаботной - именно такой он увидел ее впервые, на
турнире в честь королевской свадьбы.
Менгис похитил придворную даму вместо королевы. Глаза девушки тогда
сияли от возбуждения, щеки горели румянцем, грудной смех звенел звонко.
Паксон вспоминал, какой она показалась ему красивой, высокой, стройной, как
блестели на солнце ее длинные волосы, а глаза сияли сапфирово-голубым
светом.
Валентина была тогда столь прекрасна, что ни на минуту не возникло у
него сомнение: а та ли женщина перед ним, которую уже начали восхвалять в
своих песнях менестрели?
Мештуб придвинулся к Паксону и хлопнул его по колену.
- Запросы инглези были так непомерны, что теперь ты засыпаешь в седле?
Где бродят твои мысли, друг?
Паксон засмеялся и пришпорил своего коня.
- Я думал, Мештуб, о глазах цвета безбрежного моря и стройной изящной
фигуре другой инглези.