"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

поручением! Почему он просит об этом именно ее? Следует отказаться! Спина
болит невыносимо. Еще не известно, сумеет ли она добраться до тюрьмы!
Беренгария все поняла.
- Послушай, Валентина! Ты должна это сделать! Ричард рассчитывает на
тебя, и ты не имеешь права его разочаровывать! Учти, ты единственная, кому
он может доверить это поручение, несмотря на боль, ты должна повиноваться!
Помни, за час до рассвета! Стражник зайдет за тобой.
Валентина утвердительно кивнула головой. Беренгария наклонилась и
поцеловала девушку в лоб.
- Я сказала королю, что ты непременно оправдаешь его доверие. Доброй
ночи, милая!
Еще долго после ухода Беренгарии в комнате оставался приторный
мускусный запах, напоминая Валентине о том, что, выпуская сарацина через
дверцу сада, она улавливала исходивший от него аромат духов королевы,
смешанный с запахом похоти. Закрывая глаза, чтобы заснуть, девушка
вспомнила, что в этот вечер Паксон должен снова навестить королеву.
Спускаясь по длинной винтовой лестнице, Беренгария пронзительным
голосом звала свою старую кормилицу.
- Сина, где ты? Немедленно спустись в мою комнату на нижнем этаже.
Сина, воспользовавшись случаем, чтобы отвлечься от вышивания новой
шелковой юбки королевы, прислушалась к приказанию и кивнула седой головой.
Итак, она была права. В этом деле замешан мужчина. Валентину высекли из-за
сарацина! Он во всем виноват!
Сина всегда отдавала себе отчет, сколько жестокости в характере ее
любимой Беренгарии. Рано или поздно необычные детские проказы и ревнивые
выходки должны были обернуться кровожадностью.
Не так давно, когда Беренгария вбила себе в голову, что желает выйти
замуж за короля Англии, старая служанка опасалась за жизнь юной принцессы.
Тогда до Наварры дошли слухи о помолвке Ричарда с Алисой, сестрой Филиппа
Французского, и сердце Беренгарии оказалось разбито. Увидев отважного
рыжеволосого Голиафа, она решила, что непременно должна его заполучить себе
в мужья. Едва выяснилось, что это невозможно, как девушка слегла и заявила о
своем намерении умереть.
А в том, что она сумеет довести себя до смерти, Сина не сомневалась, и
сам король Санчо был в том убежден. Ни еда, ни напитки не касались уст
Беренгарии. Если что и заставляли ее проглотить силой, то открывалась
безудержная рвота. В течение нескольких недель принцесса пребывала в таком
состоянии. От нее нельзя было добиться ни единого слова, глаза оставались
закрытыми, как у мертвой. Она не шевелилась и просто уходила в мир иной под
озабоченными взорами отца и кормилицы.
Только когда случайный гость с севера попал ко двору короля Санчо и
рассказал, что помолвка Ричарда с французской принцессой расстроилась,
отчаявшийся король примчался к дочери с этой обнадеживающей вестью, и
Беренгария стала подавать признаки жизни.
Любовь к Ричарду едва не погубила ее, а теперь из-за мужа она сама чуть
не стала убийцей! Сина была убеждена, что если бы король оказывал своей
супруге внимание, на которое вправе рассчитывать любая жена, то Беренгария
никогда не стала бы обзаводиться любовниками, будь то мужского или женского
пола, и леди Валентина не лежала бы сейчас на одре страданий.
- Сина, старая ворона, куда ты запропастилась?