"Ферн Майклз. Валентина " - читать интересную книгу автора

- Я здесь, - хрипло отозвалась служанка, входя в комнату королевы.
- Раз леди Валентина сегодня нездорова, тебе придется выполнить одно
поручение, - заявила Беренгария резким тоном.
"Нездорова! Какая хитроумная игра слов!" - подумала Сина. Беренгария
всегда отличалась способностью переиначить правду к своей выгоде.
"Нездорова! Избита! Вот это больше похоже на правду!"
На мгновение Сина увидела королеву непредвзятым, незамутненным любовью
взором и поняла, что поведение Беренгарии становится временами крайне
угрожающим и зловещим. Но прежде чем Сина смогла разобраться в своих
чувствах, королева приказала:
- Отправляйся к дверце в ограде сада и впусти гостя. Проводив его ко
мне, подожди на скамье у тропинки и выведи из сада, когда он от меня выйдет.
Иди же и жди!
Глядя на старую женщину, покидавшую ее комнату, Беренгария подумала,
что если бы Ричард соблаговолил сегодня прийти к ней ночью, то она не смогла
бы встретиться с красавцем-сарацином.
Глаза королевы горели лихорадочным блеском, когда она переодевалась в
мерцающее блестками платье, отороченное серебряной тесьмой. Все сарацины на
свете ничего не значили бы для нее, если бы только Ричард решил вести себя,
как подобает супругу. Ничего другого она не хотела, кроме как увидеть
склоненной к ней золотисто-рыжую голову мужа и почувствовать, что его
сильные руки крепко сжимают ее в объятиях. Почему же он так легко отказался
от нее? Почему он оказался единственным мужчиной, не поддавшимся ее чарам?
- Ричард! Ричард! - тихо воскликнула Беренгария. - Почему же ты
принуждаешь меня к изменам?

* * *

Сина терпеливо ждала час, потом два... Сидя на каменной скамье, она с
беспокойством снова и снова перебирала в памяти случившееся, наводившее на
слишком грустные размышления, и легкая старческая дремота сморила усталую
женщину. Казалось, она лишь на мгновение сомкнула глаза, как в темноте сада
послышалось поскребывание и стук засова дверцы.
Подбежав ко входу в сад, Сина распахнула дверцу и впустила высокого
темноглазого сарацина в черном кафтане и такого же цвета тюрбане. Увидев,
что не Валентина откликнулась на его стук, юноша прищурился.
- Где же леди Валентина? - спросил он, яростно схватив за руку старуху
и угрожающе блеснув очами.
Сина заглянула в агатово-черные глаза и улыбнулась. Теперь она
наверняка знала, почему была избита Валентина. Никогда прежде не встречался
кормилице королевы такой мужчина - высокий, широкоплечий, поразительно
красивый. Старая женщина поймала себя на том, что ей вдруг захотелось стать
на сорок лет моложе. Но что же она узрела в этих темных зрачках? Тревогу о
Валентине, не о королеве! А эти интонации в голосе! Не догадался ли сарацин,
что девушке грозит опасность?
- Леди Валентина... она...
- Что с ней? Говори же, старая ведьма! Что с ней случилось?
Сина не знала, что ответить. Но может, этот сарацин сумеет спасти
Валентину? Нельзя ли с его помощью вырвать несчастную девушку из хищных
когтей обезумевшей Беренгарии?