"Ферн Майклз. Гордость и страсть" - читать интересную книгу автора - Боже милостивый!
Мэрилин рассмеялась, обнимая детей, и не заметила, как на веранде появилась Елена. Она молча наблюдала за этой сценой. Наконец, громко хлопнув в ладоши, экономка отпустила присмиревших девочек, которые торопливо выскользнули в приоткрытую дверь. И только веселая толстушка Мория подмигнула Мэрилин. Не веря своим глазам, девушка едва сдержала смех, чтобы не подвести маленьких индианок. - Сколько лет этим детям? - спросила она. - Им десять лет, мисс Бэннон. Они справились? - Замечательно справились. Для таких маленьких девочек они очень искусны. - Я сама обучала их, - холодно ответила экономка. - Мастер[3] Джемми ждет вас на восточной веранде. Барон и Карл уехали на плантации, но просили меня передать вам их самые теплые приветствия. - Тон Елены стал еще холоднее. - Мы ужинаем в половине девятого, мисс Бэннон. Одеться следует как для приема. - Она вышла из комнаты, двигаясь с грацией, которой Мэрилин позавидовала. Рядом с величественной Еленой она чувствовала себя неуклюжей школьницей. Глава 4 Мэрилин последовала за экономкой на веранду. - Вы Мэрилин! А я Джемми, - поклонился ей молодой человек. - Рада познакомиться с вами, Джемми, - с улыбкой ответила Мэрилин. - Я проделала долгий путь, чтобы оказаться здесь. впечатление. Его голубые глаза заглянули в глаза Мэрилин, и он нетерпеливо откинул прядь волнистых светлых волос с широкого лба. - Моя семья имеет удовольствие принимать вас здесь. Могу я называть вас просто Мэрилин? - Конечно! А я буду звать вас Джемми. Давайте сядем. Я хочу, чтобы вы рассказали мне о плантации, - сказала Мэрилин, усаживаясь на стул. - Почему вы не поехали с остальными мужчинами? Джемми, казалось, на мгновение опечалился. Он принялся сосредоточенно потирать большим пальцем левой руки правую руку между указательным и средним пальцами. Наконец юноша заговорил: - Отец решил, что кто-то из членов семьи должен остаться здесь, чтобы приветствовать вас и показать вам дом и окрестности. Кроме того, сегодня у них встреча со скупщиками, и отец не хотел, чтобы я нахо... - Джемми внезапно вспыхнул и переменил тему разговора. Мэрилин сделала вид, что ничего не заметила. Джемми стал рассказывать о плантации и об изменениях, которые произошли здесь за последние годы. - С каждым годом мы получаем все больше и больше каучука и продаем его все дороже, - сказал он. Это прозвучало, как хорошо заученный школьный урок. Мэрилин заговорила об индейских девочках и спросила Джемми, почему у них христианские имена. - Это все преподобный отец Джон. Он миссионер и обратил в христианскую веру некоторых индейцев. Четыре девочки, которых обучает Елена, родились у индейцев, ставших католиками. - Его глаза заблестели, когда разговор коснулся маленьких служанок. - Они чудесные, - улыбнулся юноша, - ловкие и |
|
|