"Ферн Майклз. Гордость и страсть" - читать интересную книгу автора

- Нам лучше вернуться, - сказал Джемми, заметив, как побледнела
девушка. - Не следовало держать вас так долго в саду. К жаре нужно привыкать
постепенно.
В глубине души Мэрилин чувствовала, что вряд ли сможет когда-нибудь
привыкнуть к климату Бразилии, но все же она кивнула и направилась по узкой
дорожке сада вслед за Джемми, едва передвигая ноги.
Как только они вернулись в Каза Гранде, Джемми позвал Елену и попросил
принести прохладительные напитки. Мэрилин села и откинулась на спинку
большого мягкого кресла. Комната была прохладной и затененной. Создавалось
впечатление, будто она хранит в себе что-то таинственное. Мэрилин огляделась
и спросила у Джемми, для чего используется эта комната.
- Моя мать называла эту комнату утренней. Когда она умерла, мы
поставили сюда ее клавикорды. На них почти никогда не играют. Иногда я
прихожу сюда, чтобы попытаться вспомнить мать. Ее не стало, когда мне было
всего два года, - пояснил он.
Елена принесла высокие бокалы с прозрачным напитком. Попробовав его,
Мэрилин поморщилась и спросила:
- Что это?
- Лимонный сок в смеси с соком папайи, - ответил Джемми. - Он прекрасно
утоляет жажду.
Мэрилин не могла не согласиться с этим утверждением. Правда, вкус
напитка ей не очень понравился, но, вероятно, к нему нужно привыкнуть.
- В доме так приятно, - заметила Мэрилин. - Такой контраст по сравнению
с жарой снаружи.
- Это потому, что стены здесь толщиной в фут, а крыша черепичная. -
Хотите осмотреть дом? - предложил Джемми.
Мэрилин утвердительно кивнула. Юноша тотчас вскочил с места, полный
готовности сопровождать ее.
Дом был выстроен так, что между двумя его крыльями находился внутренний
дворик, выложенный галькой и искусно обсаженный тропическими деревьями и
кустарником. Мебель во всех комнатах выдержана в стиле барокко и
инкрустирована позолотой. По мнению Мэрилин, барон не отличался особым
вкусом. Джемми показывал ей различные предметы, и Мэрилин старательно
восхищалась ими, видя, как нравится ему выступать в роли гида. Когда они
вновь вернулись в комнату, Джемми заметил:
- Это почти точная копия оригинала, вплоть до мельчайших подробностей.
- Какого оригинала?
- Настоящего Каза Гранде. Того, в котором жил дедушка. Когда он умер,
дом сгорел до основания. Первый Каза Гранде находился в четверти мили
отсюда. Отец не стал строить дом на прежнем фундаменте и решил расположиться
поближе к реке. - Джемми, несомненно, упивался обязанностями экскурсовода. О
старом доме он говорил так, будто целиком взял текст из путеводителя "Куке
Тур".
Обед был подан в прохладной комнате в задней части дома. Мэрилин
удивилась редкостному английскому фарфору и не стала скрывать своего
восхищения.
- Это фарфор моей матери, - ответил Джемми. - У нас много прекрасных
вещей, как вы уже могли убедиться.
Обед был легким и вкусным. Фруктовый салат из гуавы, апельсинов и
ананасов, затем несколько ломтиков сыра на тонко нарезанных кусочках хлеба.