"Ферн Майклз. Гордость и страсть" - читать интересную книгу автора

Женщины принялись оживленно обсуждать карнавальные костюмы, которые
собирались надеть.
- Что вы наденете на карнавал, миссис Квинс? Или вы держите это в
секрете?
- Никакого секрета, Мэрилин. У меня не будет специального костюма. Я
для этого слишком стара. Пойду такой, какая есть, старой и некрасивой.
Мэрилин рассмеялась.
- Не считайте себя старой, миссис Квинс. Вы женщина без возраста! А что
до утверждения, будто вы некрасивы, ничего не может быть более далеким от
истины.
- Она права, миссис Квинс, - вступила в беседу Анна. - В вас
чувствуется характер, царственная аура. Разве не вы самая уважаемая дама в
Манаусе? - Затем, повернувшись к Мэрилин, экономка продолжила: - Похоже,
миссис Квинс костюм не нужен. Вы - другое дело. Вы решили, каким будет ваш
костюм? С вашим ростом и осанкой вы напоминаете мне богиню. Мэрилин, что вы
скажите насчет того, чтобы появиться на карнавале в виде Дианы-охотницы?
Мэрилин молчала.
- Хорошо, значит, решено, - отозвалась миссис Квинс. - Вы нарядитесь
Дианой.
Анна посмотрела на девушку и сказала:
- Я беру на себя изготовление вашего костюма. Это будет лишь малой
платой за ту доброту, что вы проявляете к моей дочери.
Миссис Квинс поспешила объяснить, что Анна мать Несси.
Приближался полдень, и экономка отправилась на кухню. Розали Квинс
пристально взглянула на Мэрилин.
- Скажите мне, дорогая, что вы думаете о "Регало Вердад"?
По-португальски это значит "Дар Правды".
- Он великолепен, - чистосердечно призналась Мэрилин.
- Себастьян вложил душу и сердце в эту плантацию. Думаю, ни один
человек в Бразилии не работал так тяжело, как он.
Через некоторое время Анна объявила, что обед готов, и обе женщины
последовали за ней в столовую, где к ним присоединился Себастьян. Он усадил
дам и занял место во главе стола. Затем наклонил голову и произнес молитву.
Легкий обед из свежей рыбы был очень вкусным. На десерт подали ананасы и
салат из гуавы, затем последовал традиционно крепкий бразильский кофе.
Неожиданно миссис Квинс, сваха в глубине души, предложила:
- Себастьян, дорогой, почему бы вам не показать Мэрилин плантацию? Мы
уже закончили обсуждать костюмы.
Мэрилин вспыхнула от смущения. Себастьян Ривера нахмурился, но, будучи
джентльменом, согласился. Он попросил Мэрилин подождать на веранде, пока
оседлает коня. Через несколько минут Себастьян вернулся. Мэрилин посмотрела
на него снизу вверх.
- Мистер Ривера, прошу вас извинить миссис Квинс. Я уверена, у вас
полно дел и прогулка со мной по плантации не входит в их число. Может быть,
отложим ее на некоторое время. Я могу посидеть с миссис Квинс на веранде.
Себастьян окинул взглядом белокурую девушку.
- Это доставит мне удовольствие, мисс Бэннон, - галантно ответил он.
Молодой человек помог Мэрилин сесть в седло, и ее серый в яблоках конь
последовал за гнедым скакуном.
- Вы ездите на великолепном коне, - дружелюбно заметила Мэрилин.