"Ферн Майклз. Гордость и страсть" - читать интересную книгу автора

Себастьян потягивал шерри и читал одну из своих книг, когда к дому
подбежал Жезус, управляющий с плантации.
- Мистер Ривера, скорее! Беда!
- Что за беда, Жезус? - в голосе Себастьяна слышалось такое же
волнение, как и в голосе работника.
- Пожар на верхнем участке, где мы недавно поставили новые установки
для вулканизации резины. Мы уже приняли меры, когда я побежал за вами.
Мистер Ривера, почти весь собранный сок разлился или сгорел. Мы мало что
смогли спасти. Пойдемте. Может быть, еще что-нибудь можно сделать?
- Пожар? Каким образом? Я принял меры предосторожности. Все чаны для
вулканизации были проверены. Это чей-то недосмотр. Но чей?
Себастьян заметил, как страх исказил лицо стоящего перед ним
управляющего. Поколебавшись, Жезус возразил:
- Нет, мистер Ривера, это не недосмотр. Кто-то специально устроил
пожар. Один из работников нашел тряпки, пропитанные керосином.
- Специально? Как это могло случиться? Где же были те, кто следит за
чанами?
- Их избили и связали. Никто не узнал негодяев: на головах у них были
надеты колпаки с прорезями для глаз.
- Больше ни слова, Жезус. Я догадываюсь, кто они такие или, по крайней
мере, кто их нанял. Но у меня нет доказательств.
- Какая удача, что не весь каучук находился в тех сараях. Если бы у
передней вагонетки не отвалилось колесо и не пришлось бы задержать весь груз
больше чем на два часа, мы потеряли бы в огне почти весь каучук, собранный
за последние три месяца.
- Да, Жезус, это большое везение. Мы обработаем каучук в старом сарае и
успеем отправить его вовремя. Стоит чуть промедлить, и реки пересохнут
раньше, чем все будет готово к отправке. Пойдем посмотрим, какие убытки мы
понесли.

Глава 8

Мэрилин сидела в своей комнате и размышляла о том, как ей вести себя
дальше с бароном. В отчаянии от того, что все ее усилия вернуть детей
родителям на "Регало Вердад" не увенчалось успехом, она решила найти
какую-нибудь зацепку, чтобы можно было торговаться. Необходимо найти то, что
заставит барона изменить свое решение.
Мэрилин достала из чемодана бумаги отца и стала внимательно изучать их,
отыскивая подробности относительно своих прав на плантацию. Там были совсем
непонятные фразы, которые девушка решила показать отцу Джону в надежде, что
священник сможет объяснить ей их смысл. Вряд ли стоило обращаться за
разъяснениями к барону или к его юристу. Они просто-напросто выставят ее за
дверь и скажут, чтобы она не забивала такими вещами свою хорошенькую
головку. Мэрилин сложила документы обратно в чемодан и вынула толстую
бухгалтерскую книгу с личными записями отца.
Стараясь отогнать от себя печальные мысли, она открыла книгу на
озадачивших ее ранее страницах. Вдруг девушка вспомнила о мистере Квинтоне,
юристе, который написал ее отцу и сообщил ему... о чем? Что же сообщил ему
мистер Квинтон? Что заставило Ричарда Бэннона изменить свое мнение о бароне
и принять решение порвать с ним? Судя по записям, это случилось не только