"Кейси Майклз. Вызов гордости " - читать интересную книгу авторабедственной ситуации. Только подумать - ведь она могла остаться в деревне
компаньонкой у восьмидесятилетней леди Форсайт! Но нет, ей захотелось волнений лондонского сезона. В следующий раз она предпочтет нянчиться с невоспитанными детьми или засушивать в книжках цветы для восьмидесятилетних стариков. А сейчас миссис Хэлси сделала единственно возможную вещь - сдалась на милость его светлости, посмотрев на известного повесу снизу вверх с испуганной мольбой во взгляде. - Лорд... лорд Сторм? - с недоверием спросила она. - Он самый, дорогая леди. Но обещайте, что это никак не повлияет на ваше мнение, и окажите мне любезность, представьте меня своей очаровательной подопечной. Похоже, она не будет разговаривать со мной до тех пор, пока мы не будем представлены друг другу как полагается - и должен добавить, это совершенно правильно. - О, разумеется, да, чтобы удостовериться... - залепетала миссис Хэлси, и после долгих заиканий и колебаний представление все же состоялось. - Бойнтон? - спросил Джаред у девушки, принявшей воинственный вид. - Вы случайно не родственница покойному сэру Роджеру Бойнтону, тому джентльмену, что держал конский завод? - Это мой отец, - сердито выпалила Аманда, и по ее виду стало понятно, что об отце следует говорить либо хорошо, либо вообще ничего. Значит, подумал Джаред, можно отбросить предположение о том, что это юная актрисулька, изображающая леди на пари каких-нибудь юных хлыщей, чтобы шокировать патронесс "Олмака". Пусть у нее скандальный наряд, но она по крайней мере порядочная девушка. - Я всегда восхищался лошадьми от вашего отца, и у меня в конюшне, в сообщил Джаред и заметил, что задел нужную струнку. Девушка определенно заинтересовалась. - Вы знали моего отца? - выдохнула она, и суровость из ее взгляда исчезла. - Разумеется, мисс Бойнтон, хотя мне было всего лишь двадцать лет, когда он умер. В его лице Англия потеряла превосходного человека: в молодости он был отличным солдатом, а потом - одаренным конезаводчиком. - Джаред понял, что плутовка наполовину завоевана. Он повернулся к миссис Хэлси и спросил, не позволит ли она ему пригласить мисс Бойнтон на следующий танец. Тон его не допускал отказа, и перевозбужденная миссис Хэлси поспешно согласилась, ибо даже она понимала, что никто не смеет сказать нет богатому лорду Сторму. Кроме того, ей требовалось какое-то время, чтобы придумать подходящую историю для отчима Аманды, своего нанимателя Перегрина Дентона. К несчастью, музыканты выбрали именно этот момент, чтобы заиграть вальс. - Прошу прощения, мисс Бойнтон, - произнес лорд Сторм, - но вам нельзя вальсировать, если на это нет разрешения дам-патронесс. Утомительное, но необходимое требование, могу вас заверить. У вас есть такое позволение? - Разумеется, - хладнокровно соврала Аманда. Миссис Хэлси мысленно упаковала свой потрепанный дорожный саквояж и переехала к леди Форсайт и трем ее мопсам. Она готова была снова лишиться чувств. - Мисс Аманда, вы же знаете, что у вас нет этого разрешения. Вас с позором выгонят! Подумайте о своем отчиме: как он старался найти для вас |
|
|