"Кейси Майклз. Вызов гордости " - читать интересную книгу автораденди, одинаковы. Чего ради я трачу на вас драгоценное время?
Джаред ухмыльнулся, чем разозлил девушку еще сильнее. - Я задет за живое, мадам. Я вовсе не лондонский денди. Я просто щеголь. - Не вижу никакой разницы, милорд, но уверена, что вы меня сейчас просветите: Вместо ответа Джаред поднес монокль к глазу и осмотрел помещение. - Ага, вон там один яркий образец денди. Будьте любезны, обратите свой взор направо, мисс Аманда. Видите молодого человека, который беседует с тем кошмаром в оборочках? А теперь взгляните на его сиреневый атласный сюртук с подплечниками и на то уродство, которое он называет шейным платком. Обратите внимание на розовый парчовый жилет и на десять - нет, их двенадцать - кармашков для часов на груди. Не забудьте также отметить темно-розовые брюки и бургундские туфли на высоких каблуках... Аманда с трудом подавила смешок. - Теперь, мадам, прошу вас посмотреть на мой наряд. Простой синий атласный сюртук и брюки в тон - лучшее, что мне могли предложить у Вестона. Замечательный, но в приглушенных тонах жилет. Замысловатый, но при этом самый обычный галстук... - Хватит, хватит! - Аманда, смеясь, подняла руку. - Приношу свои извинения. Не следовало называть вас денди. Извините мое невежество. Но прошу вас, проводите все же меня к моей компаньонке. У меня совсем мало времени. - Вы опять говорите о времени. Признаюсь, вы заинтриговали меня, и я не отпущу вас до тех пор, пока вы не объясните мне свою одержимость временем. меня здесь до тех пор, пока все мои планы не рухнут. В общем, раз уж вы так хотите знать, я собралась сбежать от отчима. Джаред выгнул бровь: - Сбежать? Хорошо, ответ принимается. Он невыносимо скучен, однако скандал в "Олмаке" имеет не больше смысла, чем все остальное, сказанное вами сегодня вечером. Я настаиваю, чтобы вы объяснили мне, какое отношение все это имеет к вашему клоунскому наряду? - Я переделала платье, пока миссис Хэлси отдыхала, - со вздохом объяснила Аманда, раздраженная его непонятливостью. - Мне кажется, все отлично получилось. Понимаете, отчим требует, чтобы я удачно вышла замуж, то есть дала ему возможность составить выгодный брачный контракт и привела в дом богатого зятя, а тот бы оплачивал все его расходы до конца жизни. Я отказалась, а он начал грозить, что продаст Урагана, если я не подчинюсь. Сегодня я устроила это представление, чтобы после него уже никто не захотел предложить мне руку и сердце, а заодно задумала так смутить отчима, чтобы он и носа в город не высунул до конца сезона. Если, конечно, его вообще можно смутить, в чем я сильно сомневаюсь. А теперь, если вы позволите, я вернусь в его дом и соберу свои пожитки для побега в Фокс Чейз. Там, - добавила она, - я оседлаю Урагана и исчезну навсегда. - Аманда глубоко вздохнула, довольная своим маккиавеллистическим планом, и снова попыталась встать. - Теперь, когда ваше любопытство утолено, могу я уйти? И тут же поспешно села на место, услышав слова Джареда. - Из всех идиотских планов, о которых мне доводилось слышать, этот, безусловно, заслуживает пальму первенства! Сейчас уже слишком поздно делать |
|
|