"Кейси Майклз. Вызов гордости " - читать интересную книгу автора

что-либо с вашей глупостью, но, может быть, еще не поздно спасти вашу жизнь
от полного краха. Отправляйтесь домой, просите отчима о милосердии - и он,
быть может, отвезет вас в Фокс Чейз, где вы сумеете искупить свой позор.
Вашему сегодняшнему появлению здесь поудивляются дней девять, а к следующему
сезону вы сможете повторить дебют.
Аманда пришла в бешенство:
- Вы болван! Вы что, не услышали ни одного моего слова?! Отчим хочет
продать меня в замужество, которого я не желаю и в котором не нуждаюсь!
Джаред пожал плечами:
- И что? Такова судьба сотни, а то и больше девиц, которых вы здесь
сегодня увидели. Правда, к вам проявляют повышенное внимание из-за
исключительно красивого наряда. Поверьте, вы сможете выбирать из немалого
числа молодых щеголей; им не помешает даже отсутствие у вас денег.
- Какой вы низкий человек! Я выйду замуж только по любви, как мои
родители, а не по приказу отчима.
- А что мешает вам влюбиться во время сезона? Кроме того, вы еще
поймете, как понял я, что значение любви сильно преувеличено.
- Наверняка вы не видели, что такое большая любовь, а я видела. В любом
случае я не позволю тому, кого полюблю, попасть в жадные лапы моего отчима!
Как вы только могли такое предположить?! - С жаром воскликнула Аманда.
Джаред в притворном страхе поднял вверх руки:
- Сдаюсь, сдаюсь, не нападайте на меня! Но если вы говорите правду - а
я уверен, что да, - то как же вы собираетесь вырваться из лап отчима? Что-то
я очень сомневаюсь, что вы умеете как следует драться, имея на своей стороне
только то и дело умирающую миссис Хэлси.
- Не говорите глупостей - или хотя бы говорите их поменьше. Я поеду
одна.
- Ага, все проясняется. Вы собираетесь путешествовать общественным
дилижансом.
- Я собираюсь нанять экипаж и буду править им сама, - не без гордости
заявила Аманда.
- Правда? - фыркнул Джаред. - И где вы его найдете среди ночи?
- Буду идти пешком, пока не найду, - ответила Аманда с убежденностью
провинциалки.
- А как насчет разбойников? - спросил Джаред, и в глазах его заплясали
озорные искорки.
- Разбойников?
- Да, глупышка, разбойников. Воров, грабителей и прочего отребья,
которые за пенни перережут вашу хорошенькую глотку. Юная девушка одна на
улице? О, вы будете мечтать, чтобы они вас просто убили! Это не деревня, где
вы знаете всех, и где вас знают все. Это Лондон, где после наступления
темноты даже сильные мужчины предпочитают ходить группами.
Ее лицо вытянулось.
- О, понятно... Разбойники...
Джаред наклонился и похлопал ее по руке в перчатке.
- Приободритесь, моя дорогая. Может быть, ночной патруль заберет вас
раньше, чем вы встретите разбойников. Хотя я слышал, что наши местные
тюрьмы - это тот опыт, которым лучше пренебречь.
- О, замолчите! Я вас больше не слушаю! Я уже все решила и уезжаю из
Лондона сегодня же. Вообще не нужно было вам ничего рассказывать! Вы просто