"Томас Мидлтон, Уильям Роули. Оборотень (Трагедия в пяти действиях) " - читать интересную книгу автора

Хуана Альсемеро?

Альсемеро

Да, сеньор.

Вермандеро

Вы для души моей - желанный гость.

Беатриса (в сторону)

Ведь он меня зовет своей душою.
Как сходится все это!

Вермандеро

О, сеньор,
Я хорошо знал вашего отца,
Был в дружбе с ним - от первого пушка
На наших подбородках, - много лет,
До той поры, пока чекан времен
Не сделал нас серебряной монетой.
Его уж нет, - какой солдат пропал!

Альсемеро

Вы в доблести с ним были наравне.

Bepмандеpo

О нет, святым Иаковом клянусь {12},
Он первым был! Но кое-что успел
Свершить и я. В один несчастный день
Он пал под Гибралтаром в жаркой схватке
С мятежными голландцами, ведь так?

Альсемеро

И я бы отомстил за эту смерть
Или последовал за ним, - но Лига
Мне помешала мирным договором {13}.

Вермандеро

Да, было время... Как тогда дышалось!
(Беатрисе.)
Джоанна, я принес тебе известье.
Я говорил с Пиракуо.