"Вадим Михальчук. Люди и волки ("Черная пустошь" #2) " - читать интересную книгу автора

- Вот мой старший брат, вот какой у меня братик!
На лицах Адама и Ричарда - смущение, они, наверное, не ожидали такого
ажиотажа по своему поводу. Только Майкл слегка картинно кланяется, прижав
руки к груди.
Адаму передают микрофон и он, улыбаясь, берет его в руки.
- Добрый вечер, друзья! Вот и настал этот день, который мы так ждали.
Мы упорно работали над тем, чтобы этот день настал поскорее и вот мы его
дождались! - голос Адама доносится из динамиков, установленных над Площадью
перед Башней.
- Не буду задерживать вас и слишком много говорить, - усмехается
Адам, - наши дела говорят сами за себя. Мы завершили постройку внешних
ограждений и теперь мы - в безопасности. Мне только хочется поблагодарить
всех за проделанную работу и попросить вас поблагодарить друг друга - ведь
каждый из нас внес свою лепту в устройство нашей колонии. Скажем же
"Спасибо!" друг другу и отдадим должное кулинарному мастерству наших
кормильцев. Спасибо всем! Начнем праздник!
Площадь тонет в радостных выкриках, как океан во время шторма. Свет
прожекторов на время гаснет и в потемневшее небо взлетают огненные
хризантемы фейерверка. Праздник начинается россыпью ослепительных искр в
вышине. Начинается пир...
Вспышки бенгальских огней над Башней отражаются в глазах волка с
полоской белой шерсти на левом плече. Красные россыпи чужих огней в небе над
лесами гаснут в желтых глазах, с застывшей болью внутри глядящих на
непрошеных гостей, вторгшихся в его земли. В глазах сейра можно прочитать
неукротимое желание отомстить, скрытое завесой безграничного нечеловеческого
терпения. Эти глаза как будто говорят: "Ещё ничего не кончено"...


* * *

...Я смотрел, как над Башней, безжалостно проткнувшей черное небо,
расцветают невиданные прежде никем из моего народа сейров огненные цветы. Я
смотрел на горящих в небе призрачных птиц с каким-то непонятным мне
чувством. Это чувство нельзя было назвать болью - я уже смирился с тем, что
люди отхватили от наших лесов достаточно большой для них кусок, запутав ни в
чём не повинные деревья железной паутиной, несущей смерть. Это не было
яростью - я был абсолютно спокоен. Это можно было назвать смесью моей не
успевшей состариться жажды мщения с интересом к происходящему в небе.
Я догадывался, что люди радуются тому, что кольцо "паутины" наконец-то
замкнулось. Я понимал ту степень восторга охватившее чужаков, когда они
почувствовали себя в безопасности. Ещё бы - теперь мы бессильны прорваться к
их жилищам из дерева, мы бессильны причинить вред их животным, мы даже не
можем повторить нашу попытку разорвать нити "паутины" с помощью умерших
деревьев, мы можем только ждать.
Я говорю "мы" потому, что я вернулся к своему племени. Алг, мой собрат,
снова передал мне власть над стаей. Я вернулся из длительного путешествия по
землям северных племен и я привел с собой девяносто шесть сейров,
согласившихся примкнуть ко мне. Это были одиночки - охотники, живущие на
свободных землях, рискнувшие жить на своё усмотрение, не вступив ни в одно
племя. Мне повезло: мои новые сородичи - смелые, отважные и хитроумные