"Карел Михал. Машина для чтения мыслей (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

ромности, напротив... Я полагаю, запись, которую вы принес-
ли, на французском языке?
- Да, разумеется.
- Вот видите! Дарнли ни слова не знает по-французски, а я
кое-что понимаю, во всяком случае несложные фразы... Следо-
вательно, так будет лучше... Ну что ж, до скорой встречи...
Когда кончите, загляните ко мне на прощание.
Дарнли взял "пистолет", и я в полутьме побрел за ним. На
ходу он объяснял, что пленку проявляют, пропуская через раз-
ные растворы и затем просушивая; одновременно запись преоб-
разуется в звук. Дарнли - жизнерадостный молодой человек,
известный на факультете спортсмен - держался дружелюбно и
просто, но меня мучила совесть и я уже сожалел о своей за-
тее. В его лаборатории мне пришлось довольно долго ждать,
пока он готовил свои приборы; когда я поглядел на часы, ока-
залось, уже седьмой час. Опять Сюзанна будет сердиться, что
я поздно пришел домой. Бедняжка, я перед ней виноват. Разве
то, что я сейчас делаю, не предательство?
- Ready? - неожиданно окликнул меня Дарнли.
Я ответил, что готов. Послышалось мерное пощелкиванье,
словно застрекотал киноаппарат, раздался не то шорох, не то
шепот, перебиваемый глухим равномерным шумом (я скоро понял,
что это дыхание), и сквозь все это зазвучал слабый голос...
не то чтобы в точности голос Сюзанны, но очень похожий. Он
говорил что-то не слишком понятное, я не сразу догадался:
это мысли Сюзанны перемежались фразами из книги, которую она
читала.
Не стану приводить большие отрывки из психограмм, ибо эти
записи почти всегда длинны, однообразны и довольно скучны,
да притом в наши дни все, у кого есть психограф, иначе гово-
ря, большинство моих читателей, прекрасно знают, что это та-
кое.
Однако отрывок из психограммы, о которой идет речь, я
сейчас приведу, ибо она была первая, которую я услы-

* Готовы? (англ.)

шал в своей жизни, и я хотел бы дать понятие о том, в какое
изумление и растерянность она меня повергла. Чтобы читателю
было легче разобраться, фразы, выхваченные из книги, лежав-
шей в тот час перед глазами Сюзанны, я подчеркиваю.
"...В ДВАДЦАТЬ МИНУТ ШЕСТОГО Я БЫЛ У ВОКЗАЛА. Право, Дени
большой эгоист; В ДВАДЦАТЬ МИНУТ ШЕСТОГО Я БЫЛ У ВОКЗАЛА,
это было ужасно, когда в пять утра я проснулась в каюте и на
палубе так громко топали... это было ужасно, я так измучи-
лась, и вода в тазу все время качалась, и меня отчаянно му-
тило; вот вернемся во Францию - и никогда в жизни больше не
поеду на пароходе; еще два месяца, а может, и полгода, если
Дени согласится, просто не знаю, как я это вынесу. Он-то до-
волен, его все хвалят; он любит, когда его хвалят; в сущнос-