"Карел Михал. Машина для чтения мыслей (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автораромности, напротив... Я полагаю, запись, которую вы принес-
ли, на французском языке? - Да, разумеется. - Вот видите! Дарнли ни слова не знает по-французски, а я кое-что понимаю, во всяком случае несложные фразы... Следо- вательно, так будет лучше... Ну что ж, до скорой встречи... Когда кончите, загляните ко мне на прощание. Дарнли взял "пистолет", и я в полутьме побрел за ним. На ходу он объяснял, что пленку проявляют, пропуская через раз- ные растворы и затем просушивая; одновременно запись преоб- разуется в звук. Дарнли - жизнерадостный молодой человек, известный на факультете спортсмен - держался дружелюбно и просто, но меня мучила совесть и я уже сожалел о своей за- тее. В его лаборатории мне пришлось довольно долго ждать, пока он готовил свои приборы; когда я поглядел на часы, ока- залось, уже седьмой час. Опять Сюзанна будет сердиться, что я поздно пришел домой. Бедняжка, я перед ней виноват. Разве то, что я сейчас делаю, не предательство? - Ready? - неожиданно окликнул меня Дарнли. Я ответил, что готов. Послышалось мерное пощелкиванье, словно застрекотал киноаппарат, раздался не то шорох, не то шепот, перебиваемый глухим равномерным шумом (я скоро понял, что это дыхание), и сквозь все это зазвучал слабый голос... не то чтобы в точности голос Сюзанны, но очень похожий. Он говорил что-то не слишком понятное, я не сразу догадался: читала. Не стану приводить большие отрывки из психограмм, ибо эти записи почти всегда длинны, однообразны и довольно скучны, да притом в наши дни все, у кого есть психограф, иначе гово- ря, большинство моих читателей, прекрасно знают, что это та- кое. Однако отрывок из психограммы, о которой идет речь, я сейчас приведу, ибо она была первая, которую я услы- * Готовы? (англ.) шал в своей жизни, и я хотел бы дать понятие о том, в какое изумление и растерянность она меня повергла. Чтобы читателю было легче разобраться, фразы, выхваченные из книги, лежав- шей в тот час перед глазами Сюзанны, я подчеркиваю. "...В ДВАДЦАТЬ МИНУТ ШЕСТОГО Я БЫЛ У ВОКЗАЛА. Право, Дени большой эгоист; В ДВАДЦАТЬ МИНУТ ШЕСТОГО Я БЫЛ У ВОКЗАЛА, это было ужасно, когда в пять утра я проснулась в каюте и на палубе так громко топали... это было ужасно, я так измучи- лась, и вода в тазу все время качалась, и меня отчаянно му- тило; вот вернемся во Францию - и никогда в жизни больше не поеду на пароходе; еще два месяца, а может, и полгода, если Дени согласится, просто не знаю, как я это вынесу. Он-то до- волен, его все хвалят; он любит, когда его хвалят; в сущнос- |
|
|