"Карел Михал. Машина для чтения мыслей (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

добного, Дени, и ты сам это понимаешь не хуже меня... А во-
обще мне все равно, можешь сколько угодно ухаживать за вся-
кими американскими трещотками, только после этого, пожалуйс-
та, не читай мне проповедей насчет благородства... А что до
земельной собственности, ты так ее презираешь... однако в
старости, уж наверно, не откажешься от дома на улице Фонте-
нель... если только мне удастся его уберечь от этой жадины
Жерома.
Я понял, что уже ничего не поправишь, остается только
ждать, пока буря утихнет. Но тут в меня вселился какой-то
демон; когда мы вышли из столовой и Сюзанна села в свое при-
вычное кресло, я подошел к столику рядом с ней, словно за-
тем, чтобы поставить чашку кофе, через прорезь в свернутых
трубкой газетах незаметно нажал на кнопку и включил аппарат
Хикки. На секунду мне показалось, что я попался. Сюзанна,
опустив книгу на колени, спросила небрежно (я вообразил, что
она только притворяется равнодушной, но ошибся):
- Чьи это бумаги?
- Какие бумаги? А, это... Хикки дал мне посмотреть
кое-какие журналы.
Она больше не расспрашивала. Аппарат был повернут в ее
сторону и лежал достаточно близко. Я уселся напротив, раск-
рыл том Бальзака и, прикидываясь, будто делаю какие-то за-
метки, наблюдал за женой. Она читала "Люсьену" - я люблю эту
книгу и сам посоветовал Сюзанне ее прочесть, но, видно, мыс-
ли ее где-то витали. То и дело она опускала книгу на колени
и задумывалась. Несколько раз она уже приоткрывала рот, го-
товая заговорить со мной, но я сидел с неприступным видом,
не поднимая глаз, и она, чуть вздохнув, опять бралась за
книгу. Около десяти часов она поднялась.
- Я устала, - сказала она. - Пойду лягу.
- Сейчас я докончу главу и тоже приду, - ответил я.
Едва она вышла из комнаты, я вытащил огромный "пистолет"
из газетного футляра, остановил часовой механизм, спрятал
аппарат в свой ящик и запер его на ключ. После этого, заглу-
шая смутную тревогу и некоторые угрызения совести, я пошел к
Сюзанне.
Назавтра я с нетерпением ждал, когда же кончится лекция
Хикки и часы лабораторных занятий и можно будет к нему зай-
ти. Мне не повезло: я столкнулся с его лаборантом Дарнли.
Как при нем сказать, что у меня с собой пленка и я хочу уз-
нать, что же на ней записано? Но Хикки быстро заметил мое
смущение и заговорил первый.
- Дорогой мой, - сказал он мне, - не стесняйтесь, говори-
те при Дарнли. Ведь он не только мой сотрудник: он лучше,
чем я, поможет вам расшифровать психограмму, которую вы при-
несли... Да, я называю эти записи психограммами... Дарнли
проведет вас в подвал - там у меня установлен звуковой аппа-
рат - и включит его для вас... Нет-нет, не бойтесь... Пусть
он, а не я обучит вас этой механике, тут нет никакой неск-