"Кальман Миксат. Странный брак" - читать интересную книгу автора - А что тебе стоит? - рассмеялся круглоголовый.
- Хорошо тебе смеяться, ты - поэт! - с досадой воскликнул товарищ. - Что до меня, я предпочел бы дрова колоть, чем рифмы нанизывать. Впрочем, со своим "Восшествием Ракоци в рай" ты тоже уже имеешь некоторый печальный опыт на поэтическом поприще, - добавил он, весело смеясь. - Двое суток карцера - не шутка! Намек этот касался стихотворения, в котором круглоголовый описывал восшествие князя Ракоци на небо. Этот скандальный случай стал известен всему Патаку. Возможно, никакой беды и не случилось бы, если на уроке не присутствовал бы барон Тугут.[6] В стихотворении юного поэта говорилось о том, как апостол Петр пришел ко всевышнему, восседавшему на небесном троне в пурпурной мантии, и доложил о том, что прибыл Ференц Ракоци II и ожидает у врат рая. "Можно ли его пропустить?"- спрашивает Петр. "Конечно, - отвечает господь. - Погоди! Я сам пойду его встретить, вот только надену атиллу". В этом-то и заключалась соль рассказа. Барон Тугут, всемогущий государственный муж, пришел в ярость и крикнул профессору: "Это богохульство! Школяра нужно наказать! - Затем повернулся к мальчику и резко заметил: - Если тебя не повесят когда-нибудь, то все равно тебе не придется долго ходить по земле, - ты не почитаешь отца нашего, господа бога" [Старина Тугут, возможно, и был неплохим дипломатом, но оказался плохим пророком. Я сам впоследствии видел Жигмонда Берната среди депутатов венгерского парламента, когда он в качестве его старейшего члена однажды открывал сессию. (Прим. автора.)]. Дорожки в парке были посыпаны гравием, который весело поскрипывал под ногами. Пряный аромат весны опьянял юношей. Воздух был наполнен необычайно сладким дыханием деревьев и садовых растений, приятно щекотавшим ноздри. - Уже зовут к столу, спешите, господа! - поторопил их гайдук. ГЛАВА ВТОРАЯ Барон Дери и ею семья В этот момент из глубины каштановой аллеи показался старый барон; он устремился к гостям, еще издали протягивая им навстречу руки, что делало его похожим на собравшуюся взлететь птицу. - Ну, сервус![7] Что ж это такое? - приветливо воскликнул он. - От венгерской матери вы родились или же вас вскормила своим молоком какая-нибудь дикая коза? Разве вы не знаете, к кому нужно являться по приезде в село? Ах вы, черти полосатые! Ну да ладно, рассказывайте коротенько, кто вы и откуда. - Граф Янош Бутлер, - представился старший, худощавый студент. - Бре-ке-ке! Молодец! Да я был близко знаком с твоим покойным отцом. Как он похож на тебя! То есть, разумеется, ты похож на него. А впрочем, все равно. Мы были вместе с ним под Урзицем и сопровождали императора Франца, когда тот ездил просить мира у Наполеона. Пока они втроем шли к дому, Дери успел рассказать об этом знаменательном событии. - Ах, как тонко умели лицемерить короли! Видно, кому бог даровал корону, тому отпускал и ума. Так оно и для самого бога спокойнее. Подъехали |
|
|