"Кальман Миксат. Зонт Святого Петра" - читать интересную книгу авторапостепенно он обрел душевное равновесие, заглушая все тревоги свои молитвой.
Молитва принадлежала ему безраздельно и была той вечно плодоносящей нивой, где он всегда мог собрать жатву, столь ему необходимую: терпение, надежду, утешение, удовлетворение. Понемногу он принялся благоустраивать свое жилище, чтобы сделаться однажды самому себе хозяином. Лишь капеллан может понять, что это значит. На свое счастье, он встретил в соседней деревне Копанице старого школьного товарища. Тамаш Урсини, большой, грубоватый человек, резкий и прямолинейный в разговоре, сердце имел отзывчивое и дал ему взаймы денег. - Глогова твоя - препаршивое местечко, - сказал Урсини. - Да, это не епископство в Нитре. Но что доделаешь? При тощем стаде и пастух тощ. Придется тебе потерпеть. Даниил среди львов чувствовал себя куда хуже. Твои же в конце концов только овцы. - И даже не обросшие шерстью, - смеясь, присовокупил его преподобие. - Есть у них и шерсть, да нет у тебя подходящих ножниц. Прошло немного времени, и священник, приобретя на взятые в долг деньги мебель, в один прекрасный осенний день переселился в собственный дом. Какое это было наслаждение - расхаживать по собственному дому, раскладывать собственные вещи и, наконец, сладко уснуть в собственной постели, на тех самых подушках, для которых еще мать ощипывала перья. Он погрузился в раздумье и долго-долго предавался мечтам; перед тем как заснуть, он сосчитал бревна, чтобы не забыть, что увидит во сне. И он не забыл - это был восхитительный сон. Ему снилось, что он гоняется за мотыльками по лугам родного села, собирает птичьи гнезда, заливает нору суслика, резвится со своими приятелями, девчонками и его как следует, уже поднял было прут, как вдруг кто-то стукнул снаружи в окно. Священник сразу проснулся, вздрогнул и стал протирать глаза, отгоняя сладостный сон. Было утро, светило солнце. - Кто там? - крикнул он. - Отвори дверь, Янко! Янко! Кто мог назвать его Янко, обратиться на "ты", кто мог заговорить с ним по-венгерски? Разве что один из веселых друзей, с которыми он только что виделся во сне. Он выскочил из постели и подбежал к окну. - Кто там? Кто зовет меня? - Это я, твой земляк, Мате Биллеги. Выходи, Яношка... то есть выйдите, пожалуйста, на минутку, ваше преподобие, я тут привез вам кое-что. Священник поспешно накинул на себя одежду. Сердце его учащенно билось. Должно быть, чуткая душа его уже угадывала, предчувствовала дурную весть. Он отпер дверь и вышел из сеней под навес. - Я здесь, господин Мате Биллеги. Что вы привезли мне, почтеннейший? Но господина Биллеги во дворе не оказалось, он стоял на дороге у воза, нагруженного- мешками, и отвязывал лукошко, в котором сидели Веронка и гусь. Кони Фечке и Шармань утомленно поникли головами. Шарманю очень хотелось прилечь, он все приноравливался и так и этак, но мешало дышло. Качнувшись в сторону, лошадь почувствовала, как упряжь больно врезается ей в кожу, - а ведь лошадиная честь не дозволяет устроиться на отдых, пока упряжь не снята. Редкий, из ряда вон выходящий случай, когда лошадь ложится прямо в сбруе. У |
|
|