"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора - Что привело тебя в Мельбурн?
- Кое-какие дела, - ответил он. - Корпорация Вентресси расширяется и охватывает теперь рынок и здесь, и в Сиднее. Растущий интерес к недвижимости работает в нашу пользу. Я приехал проинспектировать наше хозяйство. Анна не могла отделаться от чувства, что он заодно инспектирует и ее. Воспользовавшись тем, что официантка принесла заказанные напитки, Анна незаметно всмотрелась в его лицо. Он по-прежнему оставался таким же красивым, как все мужчины семейства Вентресси, включая даже его отвратительного младшего брата Карло. Но в отличие от Карло, расположенного к полноте, Лючио был высоким и подтянутым. Волосы цвета воронова крыла, глаза темные, рот твердо очерчен. Эти губы могли быть нежными - она знала это по собственному опыту, - но в то же время они были способны произнести нечто такое, что могло убить любого человека. И это она тоже знала по собственному горькому опыту. - Ты долго еще пробудешь здесь? - спросила Анна, чтобы нарушить тяжкое молчание. - Месяца три, - ответил Лючио, - а может, и больше. Как твой сынишка? Анна едва не опрокинула стакан, услышав его вопрос. Откуда ему известно, что у нее есть сын? - Он... - с трудом произнесла она. - он... не очень здоров в данный момент. - Я огорчен. - В самом деле? - Она скептически посмотрела на него. - Это же ребенок, - спокойно произнес Лючио. - Ни один ребенок не заслуживает того, чтобы плохо себя чувствовать. - Сколько ему? - спросил Лючио. - Три года. - Он виделся когда-нибудь со своим отцом? Анна стиснула в руке заиндевевший стакан. - Нет. - А где он сейчас? - Сэмми... у моей сестры. - Я имел в виду его отца. Анна неуверенно взглянула на него. - Не имею понятия. Лючио вздохнул, а у нее по спине снова прошел холодок. - Ты говорила когда-нибудь его отцу о том, что у него есть сын? - спросил Лючио. - Нет, но если бы посчитала нужным, то сказала бы. Ни за что в жизни она этого не сделает. А уж его братцу Карло она бы в последнюю очередь сообщила о существовании Сэмми. - А как поживает твоя сестра? - спросил Лючио. Анна обрадовалась, что разговор переключился на другую тему. - Джинни делает большие успехи. Она окончила первый курс университета с блестящими оценками по всем предметам. - Впечатляющий результат, - прокомментировал Лючио. "Ну, давай скажи, - подумала Анна. - Скажи, что это просто подвиг для девушки, которая не слышит даже своего произнесенного вслух имени". Но эти наполненные горечью слова так и не сорвались с ее губ. Ее лицо приняло |
|
|