"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора

- Что привело тебя в Мельбурн?
- Кое-какие дела, - ответил он. - Корпорация Вентресси расширяется и
охватывает теперь рынок и здесь, и в Сиднее. Растущий интерес к недвижимости
работает в нашу пользу. Я приехал проинспектировать наше хозяйство.
Анна не могла отделаться от чувства, что он заодно инспектирует и ее.
Воспользовавшись тем, что официантка принесла заказанные напитки, Анна
незаметно всмотрелась в его лицо.
Он по-прежнему оставался таким же красивым, как все мужчины семейства
Вентресси, включая даже его отвратительного младшего брата Карло. Но в
отличие от Карло, расположенного к полноте, Лючио был высоким и подтянутым.
Волосы цвета воронова крыла, глаза темные, рот твердо очерчен. Эти губы
могли быть нежными - она знала это по собственному опыту, - но в то же время
они были способны произнести нечто такое, что могло убить любого человека. И
это она тоже знала по собственному горькому опыту.
- Ты долго еще пробудешь здесь? - спросила Анна, чтобы нарушить тяжкое
молчание.
- Месяца три, - ответил Лючио, - а может, и больше. Как твой сынишка?
Анна едва не опрокинула стакан, услышав его вопрос. Откуда ему
известно, что у нее есть сын?
- Он... - с трудом произнесла она. - он... не очень здоров в данный
момент.
- Я огорчен.
- В самом деле? - Она скептически посмотрела на него.
- Это же ребенок, - спокойно произнес Лючио. - Ни один ребенок не
заслуживает того, чтобы плохо себя чувствовать.
Повисло неловкое молчание.
- Сколько ему? - спросил Лючио.
- Три года.
- Он виделся когда-нибудь со своим отцом?
Анна стиснула в руке заиндевевший стакан.
- Нет.
- А где он сейчас?
- Сэмми... у моей сестры.
- Я имел в виду его отца.
Анна неуверенно взглянула на него.
- Не имею понятия.
Лючио вздохнул, а у нее по спине снова прошел холодок.
- Ты говорила когда-нибудь его отцу о том, что у него есть сын? -
спросил Лючио.
- Нет, но если бы посчитала нужным, то сказала бы.
Ни за что в жизни она этого не сделает. А уж его братцу Карло она бы в
последнюю очередь сообщила о существовании Сэмми.
- А как поживает твоя сестра? - спросил Лючио.
Анна обрадовалась, что разговор переключился на другую тему.
- Джинни делает большие успехи. Она окончила первый курс университета с
блестящими оценками по всем предметам.
- Впечатляющий результат, - прокомментировал Лючио.
"Ну, давай скажи, - подумала Анна. - Скажи, что это просто подвиг для
девушки, которая не слышит даже своего произнесенного вслух имени". Но эти
наполненные горечью слова так и не сорвались с ее губ. Ее лицо приняло