"Мелани Милберн. Итальянская элегия " - читать интересную книгу автора - Ты не можешь заставить себя не реагировать. Не потому ли ты так меня
ненавидишь, Анна? Ненавидишь за то, что я привожу тебя в это состояние? Анне удалось нащупать ручку дверцы, и она едва не вывалилась из машины, стремясь поскорее уйти от его насмешливой улыбки. - Неужели ты вечно будешь все портить своим отрицательным отношением ко мне? - спросила она. - Ты не упускаешь возможности выставить меня какой-то дешевкой. - Cara, - вкрадчиво протянул он, окидывая Анну откровенным взглядом. - Учитывая ту немалую сумму, которую я уже успел потратить на твоего сына, твою сестру и на тебя саму, дешевкой я бы тебя не назвал. Ярость вскипела в ней так внезапно, что она не успела подумать о последствиях. Уголком глаза Анна заметила на стене гаража, среди прочих хозяйственных инструментов, молоток. Не успев опомниться, она схватила его и швырнула со всей накопившейся злостью. Молоток ударился о заднее стекло машины, разбив его вдребезги, перекатился через багажник, обдирая краску, и с металлическим звоном упал на бетонный пол. Анна не стала дожидаться реакции Лючио. Она повернулась и выскочила из гаража. Ее глаза слепили злые слезы, сердце колотилось от паники в ожидании неминуемого возмездия. Она добежала до спальни и бросилась на подкашивающихся ногах к двери ванной комнаты. Рванула дверь, вбежала и защелкнула замок. - Открой дверь, Анна, или я выломаю ее. Она повернулась и, сделав глубокий вдох, распахнула дверь. - Делай то, что считаешь нужным. - Ты собираешься задать мне перцу? - спросила она, проходя в спальню. - Или швырнуть на постель и напомнить, кто хозяин в доме? Он не шелохнулся. Анна чувствовала, что больше не выдерживает. Она давно не высыпалась по-настоящему. Ее голова раскалывалась, а нервы были натянуты как струна. - Мужчина ты или нет? - отважно продолжала она. - Неужели не хочешь доказать, какой ты сильный и могущественный? Я дрянная, дрянная девчонка. Почему же ты не... - Слезы душили ее, и она обхватила голову руками. - Почему не покончишь с этим? Лючио положил руки на ее дрожащие плечи и нежно привлек к себе. - У тебя ошибочное представление о моем самоконтроле, cara. Я понимаю, что сегодня ты не в своей тарелке. Тебе нужно принять горячую ванну и хорошенько выспаться в мягкой постели. - Я разбила твою машину, - рыдала она, уткнувшись ему в грудь. - Это же всего-навсего машина, а машину можно починить. Анна отстранилась и подняла на него глаза. - Почему ты так благородно поступаешь? Я ждала, что ты... - Она в замешательстве замолчала и закусила губу. - Не надо меня бояться, Анна. Я бы никогда не стал наказывать тебя физически. - Зато тебе хорошо удается делать это эмоционально. - Она отвела глаза. - Мне тяжело выносить твои оскорбления. - Ты удивительно незащищенный человек, - заметил Лючио. - И я удивляюсь, почему ты все время провоцируешь меня, хотя не в состоянии со |
|
|