"Эрик Дж.Миллер. Права животных и порнография " - читать интересную книгу автора

- А сюда - в отпуск, на Рождество?
- Ага, - говорит он. - Уболтал приятеля съездить. У него брат сюда
перебрался.
- Господи, и что вас сюда потянуло, в этот город?
- Чего-то нам не хватало, видимо.
- Огребете здесь - по полной программе. Не сидится разве?
- Да нормально мне тут сидится.
- Монтана. Там у вас, не иначе, все лошади, лошади...
- Да. (При этом он учится в колледже, вырос в университетском городке и
к лошади не прикасался никогда в жизни). - Сплошные лошади, повсюду, -
говорит он.
Она не сводит глаз с коробки. Напротив, в точно такой же выгородке,
сидит его приятель Брайан с другой танцовщицей. Перед ними стоит официантка
в короткой обтягивающей юбке.
Он смотрит на танцовщицу.
- Ты вроде нервничаешь, - говорит она.
- Я не нарочно, - отвечает он.
Он знает, что нервничает. Нервничает, потому что уговорил Брайана
поехать, а Брайан все спрашивал:
- Ну ты скажи, ну что мы там забыли? Теперь официантка стоит уже перед
ними:
- Что вам принести? - Расстилает перед ними две красные салфетки.
- Мне? Ну, как бы и ничего, - мямлит он, вспомнив, что, познавший
городские каверзы, брат Брайана говорил им о ценах на выпивку в стрип-клубах
Сан-Франциско.
- Может быть, даме?
- Да, разрешите?
- Да, мэм.
После секундной паузы она говорит:
- Шампанское, пожалуйста. Официантка кивает. На сцене под музыку
двигается бледная толстоватая девица. Эта девица его пугает. И та
танцовщица, что сидит рядом, тоже пугает его, и официантка тоже. Он напуган
с того момента, как они въехали в город, а может, и с тех пор, как выехали
из Монтаны, хотя чем именно, не знает сам. Мельком бросает взгляд на
танцовщицу, что сидит рядом, - ну что, обычная девчонка с упругим телом и
сильно накрашенным лицом. Как раз и выглядит, как те танцовщицы, которых
показывают по телевизору.
- Ты хороший парень, - говорит ему танцовщица. - Да нет, правда-правда.
Сразу видно, что ты из провинции, что рос среди животных, деревьев и все
такое.
- Так ведь, оно как бы и в самом деле так.
- Мне повезло, что я села к тебе. Я тут новенькая, и мне еще мало
хороших людей попадалось. Знаешь, в чем состоит моя работа?
- Нет, мэм.
- Сесть к кому-нибудь за столик и заказать шампанское. Это такая
хитрость. Потом, когда она вернется с бутылкой, запросит бешеные деньги. Как
правило, это людей так ошарашивает, что они сразу раскошеливаются. Мы на них
нажимаем, и они платят. Хочу, чтобы ты знал заранее, был готов. - Она
откидывается на стуле и выпускает из цепких пальцев его локоть. Добавляет: -
Думаю, с голубем, это ты правильно.