"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автора

неделю не ездили - Хелен гостит у матери в Денвере, - так что не удивляйся,
если не сразу ее заведешь. Вот ключи. Собираешься побыть у нас в городе,
Джо?
- Или где-нибудь поблизости.
- Зайди недели через две. Не исключено, что деньги уже будут. И береги
тачку, а то Хелен решит, что я ее в покер проиграл. Впрочем, она меня и так
перепилит. - Юргенсен махнул рукой. - Ты отлично выглядишь, Джо!
- "Пораньше вставай и пораньше ложись - будешь красивым и сильным всю
жизнь".
- Кто это тебя научил?
- Братья и Сестры из Башни Духа.
Брови Юргенсена поползли вверх.
- Ты что, в религию ударился?
- С нездешней силой. Спасибо за машину. До встречи!
Машина завелась легко. Он доехал до автостанции, заправился, подлил
масла и распростился с первой двадцатидолларовой бумажкой Сестры Благодать.
Затем спросил у заправщика, как добраться до Чикото.
- Я бы поехал по сто первой дороге до Вентуры, а там свернул на
девяносто девятую. Так длиннее, зато не застрянете, как на сто пятидесятой,
которая каждые триста метров петляет. Купоны собираете, сэр?
- Могу начать.
Как только Куинн отъехал на несколько километров от моря, он пожалел,
что не отложил поездку на вечер. Голые холмы, чередующиеся с лимонными и
ореховыми рощами, дрожали в солнечном мареве, а воздух был таким сухим, что
сигареты, купленные в Сан-Феличе, лопались у него в руках. Он попытался
остудить себя воспоминаниями о Сан-Феличе, о прохладном ветерке с океана и о
гавани, утыканной парусами, но от этого контраста ему сделалось еще хуже, и
он сдался, перестав вообще о чем либо думать. До Чикото Куинн добрался в
полдень. С тех пор как он был здесь в последний раз, городок вырос, но не в
высоту, и изменился, но, увы, не к лучшему. Окруженный нефтяными скважинами
и населенный людьми, которые целиком от них зависели, он лежал плоский,
коричневый и твердый, как пирог, который кухарка забыла вынуть из духовки.
Вдоль улиц росли чахлые, какие-то неуместные здесь деревья. Они отделяли
новые дома от старых, развалившихся хибар. Дети, копошившиеся на брошенных,
заросших сорняками участках, были такими же веселыми, как и их сверстники,
играющие на чистом белом песке пляжей Сан-Феличе. Но в подростках Куинн
заметил напряженность и неприкаянность, вызванные слишком легким и быстрым
подъемом от бедности к богатству. Они бесцельно колесили по улицам в
новехоньких машинах и заезжали только в кафе и кинотеатры для
автомобилистов, предпочитая не покидать своих убежищ на колесах, как
солдаты, не вылезающие из танков на территории врага.
Куинн купил необходимые ему вещи в ближайшей аптеке, снял номер в
мотеле неподалеку от центра города и пообедал в кафе, где было так холодно
от кондиционера, что он поднял воротник пиджака.
Покончив с едой, он зашел в будку телефона-автомата, стоявшую тут же, в
кафе, и прочитал в справочнике, что Патрик О'Горман живет по адресу:
Кедровая аллея, 702.
"Вот и все, - подумал Куинн со смешанным чувством облегчения и
досады. - О'Горман по-прежнему находится в Чикото, а я играючи заработал сто
двадцать долларов. Утром заскочу в Башню к Сестре Благодать, сообщу ей