"Маргарет Миллар. Как он похож на ангела " - читать интересную книгу автора

нефти.
- Жарковато для плаща и шляпы, вам не кажется? - спросил Куинн.
- Я их надевать не собираюсь.
- А человек, которому вы отдали мой ключ, почему-то надел.
- Вам спиртное отшибло память.
Тут они подошли к двери семнадцатого номера, и старик торжествующе
воскликнул:
- Ну, что я говорил?! Вот он ваш ключ, в замке, где вы его сами и
оставили. Что теперь скажете?
- Пожалуй, ничего.
- Вы бы меньше пили - лучше в помнили.
Возражать было бесполезно. Куинн пожелал старику спокойной ночи и
заперся в номере.
На первый взгляд все в нем было так, как он оставил: покрывало смято,
подушки прислонены к спинке кровати, лампа на гнущейся ножке включена. Две
картонные коробки с досье Ронды по делу О'Гормана по-прежнему стояли на
столе, однако все ли в них на месте, не смог бы определить не только Куинн,
но и сам Ронда, наверняка не заглядывавший в коробки несколько лет.
Куинн снял крышку с одной из них и вынул из большого конверта
фотографии О'Гормана, которые Марта дала Ронде. Одна была очень старой: на
ней О'Горману было не больше двадцати. На других он был запечатлен с детьми,
с собакой и кошкой, меняющим колесо у автомобиля, стоящим рядом с
велосипедом. В каждом случае О'Горман казался чем-то второстепенным, а
главными были собака, кошка, дети, Марта, велосипед. Отчетливо его лицо
можно было разглядеть только на фотографии, снятой для паспорта. Он был
красивым мужчиной - с вьющимися темными волосами и с глазами, глядящими
мягко и удивленно, как если бы он понял вдруг, что жизнь вовсе не такая,
какой он себе представлял. Такое лицо должно было нравиться женщинам,
особенно тем, в которых сильно материнское начало - они считают, что могут
своей любовью залечить любые жизненные раны.
Куинн медленно вложил снимки обратно в конверт. Настроение у него
испортилось. До того, как он увидел фотографии, О'Горман не был для него
реальной фигурой. Теперь же он стал живым существом, человеком, который
любил жену и детей, собаку и кошку, который много работал и был слишком
добрым, чтобы проехать мимо неизвестного, голосующего на шоссе в бурную
ночь, но у которого хватило духу оказать сопротивление грабителю.
"У него в кармане было всего два доллара, - думал Куинн, раздеваясь, -
неужели он дрался из-за каких-то паршивых двух долларов? Странно... Что-то
там было еще, о чем мне никто не сказал. Нужно поговорить с Мартой О'Горман
еще раз, завтра же. Попрошу Ронду помочь".
И, только уже закрыв глаза, он вспомнил, что собирался заехать завтра
утром в Башню, а оттуда направиться в Рино, и оба эти места показались ему
частью надвигающегося сна, какими-то бледными иллюстрациями к старой книге в
сравнении с осязаемой реальностью Чикото. Он, как ни старался, не мог
вспомнить лица Дорис, а от Сестры Благодать осталось только серое одеяние с
безликой головой сверху и двумя плоскими, большими ступнями снизу.

Глава 5

На следующее утро Куинн зашел в контору мотеля. Человек средних лет с