"Миллер Лау. Певец Преданий ("Последний человек из клана" #3) " - читать интересную книгу автораэтот душок в зловоние, когда воздух в салоне как следует нагреется? Впрочем,
выбора не было. Йиска завел мотор и включил зажигание. - Так ты расскажешь, зачем меня вызвал? - Видишь ли, я не ожидал такого эффекта, - признался Йиска. - Тут все дело в моем дяде... вернее, двоюродном дедушке - Родни. Ему снились странные сны, они его беспокоили. В одном из снов он увидел это поле и этот камень. Тогда Родни попросил меня... - Йиска пересказал призраку свою историю от начала и до конца, словно разговаривал с самым обыкновенным человеком. В машине становилось все теплее, а снаружи снегопад продолжал усиливаться... К тому времени как Йиска окончил свое повествование, призрак приобрел необычайно взволнованный вид. Но Йиска был слишком измотан, чтобы обратить на это внимание. Тяжелой волной навалилась усталость, и Йиска внезапно понял, что призрак - не более чем плод его воспаленного воображения. Должно быть, он переутомился. Теперь, когда Йиска оказался в машине - в тепле и безопасности, - он отдался во власть дремоты. Уже уплывая в сон, Йиска услышал, как призрак сказал: - Надо что-то с этим делать. Да, серьезная проблема... А потом: - Да, кстати: мое имя Малколм Маклеод. Хотя друзья зовут меня Малки. 24-й день трина, 1265 года Что я могу сказать? Сейчас, когда я пишу этот дневник, у меня неудержимо дрожат руки, и мне действительно страшно. Я всегда считал себя разумным человеком, и мне достало мудрости понять, что события сегодняшней ночи принесут неисчислимые беды множеству людей. А в первую очередь - мне столь великолепных перспектив. Я взойду к самым вершинам власти, какие бы испытания ни готовила мне судьба... Впрочем, я забегаю вперед. Для начала следует описать по порядку прошедшую ночь. Итак, я сидел в своих покоях, расположенных в южной башне Дурганти. Мы до сих пор не успели сменить обстановку, поэтому большая часть мебели в моей комнате осталась от феинов, и выглядит она довольно вульгарно. Однако я должен признать, что в моих покоях весьма уютно. В ту ночь в камине горел огонь, и щеки мои пылали не то от тепла, не то от вина. А может быть - от того и другого вместе. Примешивалась сюда и немалая доля усталости. В то время мы уже знали от наших шпионов, что феины готовят восстание, и я провел большую часть дня с императором, пытаясь убедить старого дурня в необходимости превентивного удара по Руаннох Веру. Надо отметить, мне это так и не удалось. В конце концов я смирился. Император повел себя как глупец, да ладно. Я не сомневался в том, что восстание все равно удастся подавить. Превосходство шоретов в воинской силе не подлежало сомнению. Так что я выкинул из головы дневной разговор и решил посвятить вечер чтению. От предыдущего владельца комнаты осталось множество самых разнообразных книг - от маленьких томиков до массивных фолиантов. Большая их часть пребывала в негодном состоянии - страницы разорваны, разлохмачены, разъедены влагой и червями. Но некоторые из книг были вполне читабельны. Одна из них особенно привлекла мой интерес: это была история феинов. Правда, "история" - это, положим, сильно сказано. Книга содержала слишком много вещей, которые с трудом можно назвать фактами. |
|
|