"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора Мэгги взяла себя в руки, наблюдая за тем, как Филип пытается
сформулировать вопрос. И когда он, казалось, решился, она сказала: - Я рада, что мы не поженились, Филип. Мы оба были бы несчастны. Филип кивнул с ласковым выражением в янтарных глазах. - Ты любишь Риви Маккену, если я правильно догадался. Но дела идут не очень-то хорошо, не так ли, сорока? Опустив глаза и закусив губу, Мэгги покачала головой. - Совсем плохо, - шепотом призналась она. Филип указательным пальцем приподнял ее подбородок. - Я бы уши ему открутил из-за тебя, если бы посмел, - сказал он. - А так как я не посмею, то постараюсь, насколько это в моих силах, облегчить тебе жизнь в театре. Театр был единственным, что осталось Мэгги в том водовороте, который подхватил ее с той самой минуты, как она сошла на берег судна, пришедшего из Англии. При мысли о нем Мэгги просветлела. Возможно, если она полностью отдастся роли Катарины, если позволит ей захватить себя, она сможет забыть Риви Маккену. К тому времени, когда он вернется из своего вояжа, она, возможно, уже весьма преуспеет в презрении к нему. Она даже могла бы стать знаменитостью Сиднея, руки которой будут добиваться мужчины вдвое красивее и богаче его. Мэгги понурила голову. На самом деле ей было безразлично, красивы ли эти мужчины, богаты ли они. Никто из них не может стать Риви. - Когда начнем, Филип?- спросила она тихим неуверенным голосом. - Завтра,- ответил Филип, вставая во весь рост. - В половине десятого пришлю за тобой экипаж, так что будь готова. когда попыталась встать, но Филип успел подхватить ее под руку. К удивлению Мэгги, Филип наклонился и нежно, робко поцеловал ее. - Будь осторожна, малышка, - предостерег он. - В водах, где ты плаваешь, водятся акулы, а у них большие зубы. Сделав это загадочное замечание, Филип повернулся и зашагал прочь по мощеной дорожке, которая огибала дом. Мэгги закрыла книгу и вздохнула. Она терпеть не могла, когда люди высказывались так двусмысленно, а потом просто уходили. Она направилась к дому, и в голову ей пришла мысль навестить Тэнси. Засунув книгу в карман платья, Мэгги решила попытаться разыскать подругу. Она позвонит леди Косгроув и спросит у нее адрес. В кухне за чашкой чая, сбросив туфли, сидела Кора. Лицо у нее было бледным. Мэгги улыбнулась, довольная тем, что снова увидела свою новую подругу. - Здравствуй, Кора. Кора приветливо кивнула и устало улыбнулась. - Должно быть, я уже слишком стара, чтобы присматривать за четырехлетними, - печально призналась она. - Наверное, лучше бы мне оставаться в Чикаго. Все еще думая о том, чтобы найти телефон и позвонить, Мэгги не слишком внимательно слушала ее. - Ты уже давно в Австралии? - Всего несколько месяцев,- ответила Кора, отхлебнув чай, и снова стала серьезной. - Собиралась выйти за Генри Кавера, миссионера. Но он умер, бедняга, пока я была в море. |
|
|