"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора

завернутые в льняную салфетку, явно позаимствованную из ресторана первого
класса.
- Это вовсе не значит, что я изменила свое мнение,- сказала Тэнси,
тряхнув головой, когда Мэгги принялась энергично жевать.- Я по-прежнему
считаю, что Филип Бригз и в подметки не годится милашке Рори из
Правительственного дома, но теперь я буду держать это мнение при себе.
Глаза Мэгги сверкнули, когда она взглянула на подругу; она поверит ей,
когда коровы научатся летать, но у Тэнси явно были самые мирные намерения.
Мэгги быстро проглотила хлеб с ветчиной, а чай растянула подольше.
- Спасибо,- не забыла она сказать, когда у подруги появилось на лице
раздраженное выражение.
Тэнси моментально смягчилась.
- Некоторые пассажиры высаживаются на берег,- сообщила она,- наводнение
их не волнует. Их отправляют на лодках.
Мэгги вдруг представила себе Филипа, стоящего среди сидящих на мели
кроликов и развалин Брисбейна, пытающегося разглядеть ее на одной из
лодчонок, спущенных с корабля и гребущих к берегу. В мгновение она соскочила
с койки и стала натягивать свое серое шерстяное платье.
- И куда это ты намылилась? - строго спросила Тэнси, уперев руки в
боки.
- В Брисбейн, разумеется! - ответила Мэгги, вытаскивая из-под койки
свою сумку. Волосы рассыпались по ее плечам неряшливыми прядями, но заколоть
их не было времени. Прихватив с собой все имеющиеся пожитки, Мэгги выбежала
из женской каюты на палубу.
Действительно, четыре лодки поплыли к берегу. Последние лучи заходящего
солнца сверкали на поверхности воды так, что смотреть на нее было почти
невозможно.
Вдруг над поручнями возникла голова в соломенной шляпе, уставившаяся на
Мэгги так бесцеремонно, что она отскочила и стала хватать ртом воздух,
прижав руку к груди.
С загорелого обветренного лица ее рассматривали сине-зеленые глаза,
потом мужчина, взобравшись на борт по веревочной лестнице, ловко перемахнул
через поручни и оказался лицом к лицу с Мэгги. Наглая ухмылка обнажила
ровные белые зубы, напыщенным жестом он снял шляпу, под которой оказалась
копна черных спутанных волос. Мужчина был огромный, и даже когда он отвесил
Мэгги лихой пиратский поклон, ей показалось, что он возвышается над ней
подобно башне. Придя в себя, Мэгги метнула на дикаря испепеляющий взгляд и
повернулась к нему спиной, собираясь спуститься по лесенке в лодку, а потом
переплыть по гладкой водной поверхности в Брисбейн.
- Боюсь, ты опоздала, милашка,- сказал в это время Джон Хиггинс, подняв
веревочный трап и переваливаясь через поручни.- Последняя лодка уже уплыла.
Отчаяние Мэгги дошло до предела. Она переступила с ноги на ногу и
махнула свободной рукой в сторону "дикаря".
- Если этот - джентльмен - поднялся на борт, значит, какая-то лодка
привезла его сюда! А если есть лодка, которая его привезла...- Она замолчала
и посмотрела через перила. Лодка, доставившая этого необычного пассажира,
выгребала к берегу.
- Вернитесь! - закричала Мэгги.
- Она Янки,- заметил "дикарь" тоном, выражавшим сочувствие и понимание.
- Ага,- согласился Хиггинс, тяжело вздохнув.