"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора Мэгги бросила свою салфетку.
- Прошу прощения! - прошипела Мэгги, уверенная в том, что люди за соседними столиками оборачиваются к ним, а она могла бы обойтись и без их внимания. Филип прилежно игнорировал Сэмюэла, который, казалось, был готов задушить его. Лицо Филипа побагровело, а янтарные глаза буквально пылали от негодования. - Мэгги, для одного вечера ты уже вызвала достаточно сплетен, - спокойно сказал он. - Не нужно осложнять все глупыми сценами. Мэгги вздохнула. Она не имела понятия, о чем говорит Филип, но аппетит у нее вдруг исчез, и она почувствовала себя невероятно усталой. - Извините, Сэмюэл,- сказала она, поднимаясь из-за стола. Сэмюэл тоже поднялся без всяких возражений, хотя снова бросил на Филипа опасно резкий взгляд. - Мы еще обсудим это, Бригз, - предостерег он. Филип печально кивнул. - Как, к сожалению, обсудит весь Сидней,- сказал он, когда Мэгги взяла его под руку. - Спокойной ночи, мистер Фэрмонт. Сэмюэл презрительно фыркнул и сел, собираясь покончить с жареной уткой и вином. Выйдя на улицу, Филип буквально потащил Мэгги к ожидавшей его карете. - Хочешь скрести полы или вытирать сопливые носы в детской? - спросил он без всякого вступления. Мэгги упрямо остановилась посреди деревянного тротуара, пыхтя от бешенства. - Я говорю о твоей репутации, маленькая идиотка. И о твоем... твоем положении в доме Риви Маккены. Если он вернется и узнает, что тебя видели в обществе другого мужчины, тебе несдобровать! Мэгги разинула рот. - Так вот в чем дело! Филип сделал кучеру знак оставаться на козлах и сам открыл Мэгги дверцу кареты. - Да, - со вздохом ответил он. Мэгги не желала, чтобы ее запихивали в экипаж и так свободно с ней обращались. - Что за нахальство! Сэмюэл - мой друг! - Сэмюэл - бабник,- спокойно возразил Филип.- Если бы он смог, то воспользовался бы тобой и твоим положением в доме Риви Маккены. - Ты сам хорош, Филип Бригз. Если бы ты не воспользовался моей доверчивостью, меня бы здесь не было! С неожиданной силой Филип обхватил Мэгги за талию и впихнул в карету. - Нет,- сказал он через окошко,- ты сейчас скорее всего умирала бы от голода или чахотки в какой-нибудь лондонской дыре. Поезжай домой, Мэгги, и не делай впредь таких ошибок. Предупреждаю тебя, мистер Маккена не потерпит флирта. - Флирта?! - в бешенстве крикнула Мэгги, но карета уже тронулась, и спорить было просто бессмысленно, разве что визжать вслед Филипу, как какая-нибудь торговка рыбой. В тот вечер, когда Риви уехал, огромный дом у залива стал ей казаться |
|
|