"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора

первое число.
Приговор, вынесенный брату, вполне удовлетворил Джереми, и он убежал
передать Тэду слова отца.
Мистер Кирк закончил возиться с запонкой и теперь занимался воротником
безупречно белой вечерней рубашки.
- Я накажу мальчишек, мисс Чемберлен,- сказал он.- Тэд помнит мать и
старается обидеть женщин, которые кажутся ему какой-то заменой ей.
Мэгги хотелось остаться одной, отдохнуть, освежиться и попытаться
составить для мальчиков что-то вроде расписания занятий.
- Пожалуйста, мистер Кирк, не будьте из-за меня слишком суровы с Тэдом.
Ему нужно время, чтобы привыкнуть ко мне.
- Думаю, да.- Он вздохнул и слегка кивнул, поклонившись.- Всего
хорошего, мисс Чемберлен. Устраивайтесь и, пожалуйста, не планируйте уроков
на завтра. Вы отправитесь покупать себе новую одежду. За мой счет,
разумеется.
Отправиться за покупками. Когда дверь за мистером Кирком закрылась,
Мэгги опустилась на стул. За покупками? Во всем этом было что-то не то:
роскошная комната, одежда, которую мистер Кирк собирается купить для нее.
День был таким длинным и тяжелым, что у Мэгги совсем не было настроения
думать, что же за всем этим кроется.

Глава 5

Жара была просто невыносимой, и Мэгги открыла окно спальни в надежде на
ветерок. "Февраль!" - удивилась она про себя, посмотрев на залитые светом
газовых фонарей мощеные улицы. У ворот стоял экипаж, и пока Мэгги наблюдала,
к нему подъехала другая коляска. Из первого экипажа, который уже готов был
отъехать, вышел мистер Кирк и направился к другому. Мэгги уже готова была
отвернуться, не желая подслушивать, когда удивленное "Лоретта!" заставило ее
обернуться. Где она слышала это имя и почему оно так задело ее?
Дверца второй кареты открылась, и из нее вышла женщина. Даже в слабом
свете газовых фонарей Мэгги смогла узнать это театрально-красивое
темноволосое создание, встречавшее прошлым вечером на пристани Риви Маккену,
когда "Виктория" пришвартовалась в гавани Сиднея.
- Боже мой,- воскликнул мистер Кирк, и резкость его голоса заставила
Мэгги отойти подальше от окна, так, чтобы ее не заметили, но чтобы все же
можно было слышать.- Что ты здесь делаешь?
Голос женщины плыл в тяжелом летнем воздухе подобно звукам музыки.
- Дункан, ты сегодня просто великолепен. Обедаешь в клубе?
- Да,- натянуто ответил мистер Кирк.- И все же, Лоретта, что тебе
нужно?
Должно быть, Мэгги не расслышала ответ Лоретты, но похоже, что она
сказала: "Отомстить".
Мистер Кирк засмеялся, и в его голосе Мэгги послышались нотки
ненависти. Мэгги не могла сказать, было ли это чувство направлено на
Лоретту, но ее странно поразили глубина и безобразие этого чувства, она
закрыла окно, услышав стук в дверь.
- Войдите,- рассеянно отозвалась она, пытаясь понять, кого или что с
такой силой ненавидел мистер Кирк, и почему любовница Риви Маккены
обратилась к нему с такой прямотой.