"Линда Лаел Миллер. Огонь луны " - читать интересную книгу автора

- У них когда-то были рабы,- сказал он, и от одной мысли у него мурашки
пробежали по коже.- Даже война была из-за них.
Джеми сунул в рот кусочек баранины и задумчиво жевал его.
- Но ты бы уже не стал рабом - теперь такого не бывает. Отработать за
дорогу совсем другое дело.
- Да, но какое-то время был бы им. У человека есть хозяин. Он владеет
им, как повозкой, как скотом.
- Для таких, как мы,- заметил Джеми, разламывая ароматный хлеб,- это,
быть может, единственный способ выбраться из Ирландии.
- Да,- ответил Риви, вспоминая место, которое ему предложили на "Салли
Ди". Рано или поздно ему придется сказать об этом, но время еще не пришло.
Когда чайник засвистел, Риви налил воду в глиняный заварной чайник.
Пока заваривался ароматный чай, Джеми осторожно разбудил мать. Руки Кайли
дрожали, когда она потянулась к тарелке, которую протянул ей сын. Глаза ее
выражали недоумение, и она быстро оглядела комнату, словно ей казалось, что
она, не заметив этого, уже попала в лучший мир. Кайли почти не ела мяса,
зато с удовольствием выпила две чашки сладкого чаю. Этой же ночью, когда
сыновья спали на расстеленных на полу тюфяках, она умерла.
Ее похоронили в нищенской могиле, даже без гроба, но в этот дождливый
день на кладбище пришел отец Макдугал, чтобы прочесть священные слова. Риви
слушал их, оцепенев от гнева, ненавидя не только священника, но и Бога,
которому тот служил. Его могла бы утешить вера в то, что ангелы встретили
воспарившую душу матери и отвели ее в край мира и благоденствия, но ему не
удалось поверить в это. Не мог он и плакать, как Джеми. Оставалось только
смириться с мрачной действительностью и принять смерть Кайли такой, какая
она есть.
На краю кладбища их поджидал бакалейщик в сопровождении солдат
Британской короны.
- Это он,- крикнул жирный торговец сквозь пелену дождя.- Это он дал мне
часы!
Риви хотел было встать между Джеми и солдатами, но священник схватил
его за руку. Прежде чем он успел обвинить себя, вперед выступил Джеми с
мокрым от слез и дождя лицом.
- Это я вам нужен,- сказал он.
- Вонючка! - пробормотал один солдат другому, когда они связывали руки
Джеми за спиной.- Ворюги чертовы, каждый первый!
- Подождите! - задыхаясь, крикнул Риви, вырываясь из рук священника.-
Неправда, это я украл часы джентльмена...
- Слишком поздно, парень,- засмеялся второй солдат.
Отец Макдугал снова схватил Риви за руку, на этот раз с удивительной
силой.
- Ты ничего теперь не сможешь сделать. Оставь их.
Джеми кивнул брату и попытался улыбнуться. Эта его улыбка надолго
останется в памяти Риви. Солдаты потащили Джеми прочь, а жирный бакалейщик
семенил следом, все время твердя о своей полной невиновности. Риви
прислонился к дереву и, наконец, заплакал - о матери, об Ирландии, о Джеми и
себе самом.
Дома он доел остатки хлеба и баранины, допил чай. Хозяйка дома,
крикливая вдова, нашла уже новых жильцов, поэтому он не мог там дольше
оставаться. Собирать в дорогу ему было нечего, потому что все имущество Риви