"Надин Миллер. Сватовство по ошибке " - читать интересную книгу автора

- А разве у меня есть выбор, мама? - несколько раздраженно произнес
он. - Из-за того, что отец пристрастился к азартным играм, этому простому
горожанину удалось приобрести все, что принадлежало мне, и теперь я в его
власти. - Он поднял измученный взгляд на Тристана. - Я даже не могу отдать
тебе обещанное поместье в Суффолке, так как не являюсь больше его законным
владельцем. Как, впрочем, и всего остального моего имущества.
Тристан пожал плечами, стараясь не показать своего разочарования.
- Не беспокойся. Я не уверен, что подошел бы на роль фермера. - Он
выдавил из себя некое подобие улыбки. - Что касается отношений с горожанами,
то все шесть лет, что я находился во Франции, я ни с кем, кроме них, не имел
дела, включая и такого горожанина с дурной репутацией, как наполеоновский
министр полиции Фуше. Откровенно говоря, простые горожане мало чем
отличаются от своих титулованных собратьев. С этим выскочкой-англичанином мы
обойдемся соответственно его собственным понятием о приличиях.
Хотя Тристан и понимал, что его пустые заверения вряд ли могут
послужить разрешению проблемы, но, все же, судя по выражению глаз женщин, с
надеждой обращенных к нему, увидел, что добился желаемого воздействия на
графиню и Кэролайн. Судя по мрачному выражению лица Гарта, было ясно, что
его-то речь Тристана не смогла одурачить, но, поймав выразительный взгляд
брата, он поддержал его. Кроме них, больше некому было успокоить этих двух
отчаявшихся женщин. И спустя несколько минут братья, под предлогом того, что
им необходимо обсудить план предстоящей встречи, покинули дам.
- Знает ли леди Сара о твоих проблемах? - спросил Тристан Гарта по пути
к библиотеке. Дочь их соседа, виконта Тинсдэйла, бегала за Гартом по пятам
еще с тех пор, когда они были маленькими детьми. Обе семьи всегда считали
само собой разумеющимся, что они когда-нибудь поженятся.
- Я до сих пор не нахожу в себе сил порвать с ней. - Голос Гарта,
полный горечи, заметно дрогнул. - Самое страшное во всей этой безобразной
истории то, что я вынужден причинить боль любимой женщине. Сара так долго
ждала моего предложения, что теперь я не знаю, как рассказать ей о крушении
всех наших планов.
Тристан нахмурился:
- Я слишком хорошо знаю Сару, чтобы поверить, что ее любовь к тебе
зависит от твоего богатства.
- Конечно, мы никогда не сможем разлюбить друг друга. Но неужели ты
думаешь, что виконт Тинсдэйл отдаст свою единственную дочь за нищего, даже
если этот нищий носит титул графа? Да и я сам никогда не смогу предложить ей
разделить со мной жизнь, полную отныне позора и лишений. - Гарт резко
покачал головой. - Нет. Я представляю себе весь ужас моего положения и найду
в себе силы порвать с ней.
Гарт гордо распрямил свои узкие плечи, и этот жест заставил сердце
Тристана сжаться от острой жалости к своему несчастному брату. Вместе с тем
он испытал странное облегчение оттого, что его душа свободна от столь
сильных страстей. Тристан всегда сомневался, что радости любви способны
окупить причиненные ею страдания.
- То, что сейчас тебе крайне необходимо, - это залить свое горе... -
решительно заявил он. - Да и мне не помешает хорошая выпивка. Что, если нам
совершить налет на винный погреб? Может, там завалялась бутылка французского
коньяка. За последние шесть лет я научился понимать толк в подобных вещах.
Гарт улыбнулся уголками губ.