"Рекс Миллер. Мороженщик ("Джек Эйхорд") " - читать интересную книгу автораРекс Миллер
Мороженщик "Джек Эйхорд" "Iceman" 1990, перевод Л. Рытиковой OCR Денис: http://mysuli.aldebaran.ru, http://www.nihe.niks.by/mysuli/ He лучше было бы быть мороженщиком и никогда не делать ошибок? Вице-президент Джордж Буш Вот правило: никаких правил. Эйхорд Iceman Copyright (c) Rex Miller, 1990 Бакхед-Спрингз Уже в который раз он просыпается в холодном поту. Ужасное чудище из ухмыляется. - А я кое-что знаю, - медленно цедит оно, издеваясь. - Что? - пытается он спросить, но вокруг уже никого, лишь ощущение затхлого пещерного воздуха. Лицо монстра напоминает кору дерева, стволообразная шея растет прямо из квадратного торса, затем раздваивается, заканчиваясь двумя отвратительными головами, и вторая голова с женским лицом выглядывает из листвы со словами: "Привет, сука!" Он вдруг понимает, что это лицо ему знакомо. Тошнотворные ощущения давнего расследования мгновенно заполняют его. Неподвижно лежавший до сих пор, он резко выпрямляется и замирает снова, словно собираясь чихнуть, но вместо этого неожиданно для себя Джек Эйхорд произносит: - Что ты сказала? - Ты дерьмо, - говорит она, и он видит толстую пьяную рожу второй головы монстра. - М-м-м, - с тоской мычит он. Ту женщину звали Мирли, Милдред или Минни, как-то так, а фамилия звучала как название штата. Мирли Калифорния. Мирли Айова, Мирли Миннесота, Мирли Флорида. Точно! Ее звали Милдред Флорида. И перед ним, как на экране, мелькают картины того давнего летнего дня. - Паршивая сука! - снова повторяет она, обращаясь к высокой стройной девушке с кожей цвета спелого банана. Толстое лицо Милдред Флориды высовывается из листвы. Она знает, что желтокожая ни за что не оставит своего приятеля, и решает наконец осуществить то, что давно задумала. Она выходит на горячий, залитый солнцем |
|
|