"А.А.Минкин "Топонимы Мурмана"" - читать интересную книгу автораСтолбовые.
Немало объектов получили свои названия по высоте. Несколько Верхних озер. Верхний Большой ручей - один из притоков Каменки. У реки Варзуги, например, участок от истока до впадения в нее реки Паны называют Верхней Варзугой. Интересно название порога на реке Поное - Верхне- Лопеняркский. Вроде бы до устья реки далеко, и вдруг - Верхне. Ему бы лучше подошло название - Выше- Лопеняркский, так как он лежит именно выше впадения в Поной реки Лопенярки. Но "крестный отцы" - первоназыватели нарекли порог Верхне-Лопеняркским, и название живет уже несколько веков. Раз есть топонимы со словом верхний, то должны быть топонимы и со словом нижний. И они есть. Среди притоков Каменки - Верхний Большой ручей (о нем мы уже упоминали) и Нижний Большой ручей. В системе реки Качковки, впадающей в одноименный залив Белого моря, текут два Вежных ручья - Верхний и Нижний. А в Кандалакше бытуют микротопонимы Верхняя и Нижняя Кандалакша. На водоразделе рек Териберки и Кипы стоит небольшая гора Вульгисвыд-тундра. Ее название в переводе на русский означает Низкая тундра. Есть и несколько Нижних озер. Все эти названия говорят о том, что в группе объектов данное озеро, губа, остров и т. д. расположены ниже всех остальных. Недалеко от Тюва-губы лежит небольшое озерко Низкое. Мне объясняли происхождение названия так: берега этого озера обрывистые, высокие. Находится оно в котловине и поэтому пришлось. Однако происхождение этого топонима, кажется, не так просто. Истоки его надо искать совсем не в расположении озера. В топонимике Кольского полуострова есть группа "женских" названий, а именно от слова женщина. В кильдинском диалекте саамского языка женщина значит нызан, или нэзан. И не исключено, что озеро саамы назвали Нызанявр, а поморы переделали его в более понятное - Низкое. Существенная группа топонимов имеет в основе саамское слово алл - высокий. От названия горы Аллуайв в Ловозерских тундрах (в переводе - Высокая вершина) родилось два топонима: река Аллуайв и селение Аллуайв (ныне не существует). Название одного из отрогов Волчьих тундр - Аллнюнчорр - переводится как хребет высокого горного отрога. В Кандалакшской губе маленький островок нежно назван Высоконьким (высота-то его не так уж и велика). Остров Bысокий в озере Имандра саамы зовут более точно - Чоккосуол, то есть Островершинный. Такие названия, как остров Продольный, река Поперечная, понятны и без объяснений. Есть островок Торосиха в Кандалакшской губе. Около него обычно бывает сильное торошение льда. Поморы приметили это явление и назвали остров Торосихой, то есть с помощью суффикса -иха русифицировали его. В этом ряду стоят и названия острова Торос и реки Торос. В поморском говоре слово голомянной означает конец |
|
|