"А.А.Минкин "Топонимы Мурмана"" - читать интересную книгу автора

губе Вичаны Мотовского залива есть бухточка Озерко. На берегах
губы Большая Мотка в сороковых годах были расположены три
селения Озерко, для отличия называемых Большое, Малое и
Восточное.
Напротив острова Кильдин лежит губка-бухточка Ручьи.
Названа она так по ручьям, впадающим в нее, и является
своеобразным ориентиром-указателем о наличии пресной воды.
Странным кажется название горы Ямка (саамы называют ее
Хауденчварь, что в переводе означает Гора Ямка), стоящей на
берегу Вите-губы озера Большая Имандра. Гора - и вдруг ямка.
Так может быть у японцев, у них словом яма обозначается гора.
Здесь же и по-саамски и по-русски гора названа - Ямкой.
Посмотрим ее окрестности, и тогда, может быть, кое-что
прояснится. Губа, на берегу которой стоит гора Ямка,
оказывается, имеет русское название - Долгая Ямка. Понятно.
Здесь, в губе, есть удлиненная ямка, где, вероятно, собирается
рыба. Саамы именуют эту губу Хаудалухт, что в переводе означает
- губа Ямка. Берег, на котором стоит гора Ямка, носит название
Хаударинт - Ямкаринт, или Ямка-берег. В этих трех названиях
берега наглядно показан постепенный переход из саамского
топонима Хаударент в русскую кальку Ямка- берег; промежуточный
топоним уже имеет определяющее слово Ямка, переведенное на
русский; определяемое номенклатурное слово берег еще остается
саамским - рынт. Естественно, что по губе и берег и гора
получили свои названия.
Нельзя не остановиться на интересных топонимах-
сочетаниях, состоящих из двух слов: Пахт-тундра (один - на
водоразделе рек Титовки и Западной Лицы, другой - в бассейне
реки Туломы). У саамов пахт, а у поморов тундра имеют примерно
одно и то же значение - возвышенность, выходящая за пределы
лесной растительности. Получается - Тундра-тундра.
Несколько озер и рек названы Пахтой. Поморы так именовали
отвесную скалу. В данном случае озера и реки расположены у
хорошего ориентира - пахты или, как сказали бы поморы, под
пахтой. И слово это еще не топоним, так же как и название одной
из рек, протекающей вокруг пахты, а другой - вытекающей из
озера Пахта.
У саамов термину пахта соответствует термин паута.
Поэтому губа Пуатылухт в губе Кислой озера Большая Имандра
свое название получила не от паутов - надоедливых насекомых
типа слепней, а от отвесной скалы, стоящей на ее берегу.
К западу от Волчьей тундры небольшое озеро носит
название Урд, или Урт. По-саамски урт - горный массив.
Вероятно, свое название озеро получило от реки Урды, в
верховьях которой находится озеро. Река Урдо до впадения в
реку Купписьйок течет параллельно хребту. Отсюда и река
Хребет, а по ней и озеро - озеро Хребет. Необычно, но так.
Река Уртйок начинается в озере Уртозеро и впадает в реку
Уру. Перевод этих названии совершенно ясен: река Горного хребта
и озеро Горного хребта.