"Елена Мироненко. Детки в клетке" - читать интересную книгу автораLenka Mironenko 2:4635/8.28 16 Jul 97 09:00:00
Детки в клетке "Если спросят, к чему столько притворства, я отвечу: я пытаюсь родиться заново, но только так, чтобы получилось лучше" М.Павич Hекто условная сидела на берегу речки - не речки, а тоже условности; узкой для моста (но мостик был, сосновые бревна, перекинутые через трещину дней - в мир теней), тесной для неба, не проплывали по ней облака летними полднями, только шкурку сухого листа завертело вращением времени вокруг сосновой осенней оси. Желто-черной спиною осиною прозвенел терпкий воздух, заброшенный в дальние дали кусочек коры вот проплыл уже мимо; тонкую шею свернешь - не себе -одуванчику, провожая осиновый сирый ковчег, пустой облаками, и муха в него не вернется, оторвавшись от сладкого малинового листа. Где-то читала она, что китайцы - желтолицые тонкоглазые странные люди садят в клетки цикад, чтоб потом продавать их на рынке поэтам и прочим, звенеть им китайскою полночью звонким своим молоточком по ледяной лунной наковальне, сложит руки худые на ней некий мальчик и отдаст навсегда свое сердце луне - кругляшок в ее желтом цыганском монисте, так похоже на солнце, вот только на нитку нанизано - шкурка от солнца, продетая в трещину дней. То не тень проплывает у ног, а соломенный домик, нет, клетка; потревоженной россыпью дней подвесное жилище-пристанище и роняют в спешке броситься к теням от звука шагов, от пришествия столько же жданного, сколько и страшного по своей изначальной известности - беспечальной извечности: так - и не будет иначе. Где-то дверь в чью-то лавку открывается тихими звонами, просто, уютно без скрипа земного печального времени, бремени гладких осиновых досок нести свои листья, и ветки, и гнезда вороньи под белыми звездами, в лунные путы не падая от полночной предгрозовой духоты. Клетки - как листья на дереве том (еще не прощенном, не изгнанном лесом за летнее облако) в беспорядке - и разные, на коротких и длинных веревочных мнениях - о себе, о судьбе, о страданиях (радостях) и о страстях; так нелепо, до радостного сообразия с замыслом Продавца (не Ловца, не Хозяина!). Хрупкая девочка, что же ты трешься стриженным затылком о проволчные прутья? Hе ко времени. Подоблачное подобревшее время каркнуло высоко - ворона, ворона, сколько мне шить осталось? - да всего ничего - потом бы не перекроить, не перешить, не перевороновать. Застрял головой между прутьями мальчик, маленький, но хороший. Сиди смирно, не делай резких движений, выломаешь рисовую соломенную тоску и улетишь вороною в подоблачное время, высоко-высоко, звонко, не по-вороньи выкрикивая свое имя в летние полдни и полночи. Полдуши сорвется с лица и ринется мелким коротким дождем на китайское мокрое поле, не угадать за остатками профиля - были ли, не были, не жили в нежити. Смотрит мальчик (другой): раскачаться бы в клеточке, ударить в соседнюю - и зазвенит звонной искрою, ползучим шелестом скроется в траве, то ли |
|
|