"Юкио Мисима. Запретные удовольствия" - читать интересную книгу автора

чувствовать, что под покровом красоты постоянно подавляется энергия. Юити
принял участие в конкурсе танцев и занял третье место.
Награда за третье место составляла две тысячи иен. Юити решил положить
деньги на банковский счет матери. Однако когда заглянул в банковскую книжку,
обнаружил, что ужасная ошибка определенно вкралась в подсчет баланса,
который, по словам его матери, составлял семьсот тысяч иен.
Матери все чаще приходилось ложиться в больницу. Поэтому она переложила
ответственность за банковскую книжку на их служанку, добрую старую Кие.
Когда мать спрашивала у нее баланс, эта преданная незамужняя женщина брала
счеты, старательно складывала оба столбца в книге и объявляла результат.
Почему-то с тех пор, как им выдали новую банковскую книжку, их баланс
оставался неизменным - семьсот тысяч иен, вне зависимости от того, сколько
они снимали. Юити проверил правильность? подсчетов и обнаружил, что сумма на
счете уменьшилась до трехсот пятидесяти тысяч иен.
Ценные бумаги приносили им около двадцати тысяч иен в месяц, но страна
переживала депрессию, и на этот доход нельзя было положиться. Расходы на
проживание, стоимость учебы, счета от врача матери и счета из больницы
подталкивали их к продаже дома.
Это открытие, как ни странно, обрадовало Юити. Женитьбы, через которую
ему следовало пройти во что бы то ни стало, теперь можно избежать, если
возникнет необходимость переехать в дом, места в котором хватило бы только
троим. Он принял решение взять на себя управление их финансовыми делами.
Мать Юити печалило, что сын сует нос в хозяйственные счета, словно это
ему нравится, и, как он беспечно выразился является практическим применением
его школьных знаний по экономике. По правде говоря, ей казалось, что его
настоящая деятельность была каким-то образом вызвана ее прежним откровенным
разговором с ним, и, опасаясь, что он вложил в ее слова смысл, которого она
вовсе не хотела в них вкладывать, однажды сказала ему явно без какой-либо
веской причины:
- Мне кажется, есть что-то ненормальное в том, что студент проявляет
такой явный интерес к хозяйственным расходам.
Юити скривился от злости. Мать была довольна, что ее неприятные слова
вывели сына из себя и спровоцировали ответную реакцию, но она не понимала,
какие именно слова так сильно его задели. Однако гнев освободил Юити от его
обычного чувства приличия. Он понял, что пришло время развеять те
беспочвенные романтические фантазии, которые его мать питала на его счет.
Насколько он мог судить, эти фантазии были совершенно безнадежны. Ее надежды
были оскорблением его отчаяния.
- Вопрос о свадьбе не стоит. Нам придется продать дом, - сказал он ей.
Из сострадания к матери он утаил от нее свое открытие об их
затруднительном финансовом положении.
- Ты шутишь! У нас в банке еще семьсот тысяч иен.
- Со счета уже снято триста пятьдесят тысяч.
- Ты, должно быть, неправильно посчитал. Либо это, либо ты сам их
растратил.
Болезнь медленно отравляла ее рассудок. Открытие Юити возымело на нее
непредвиденное действие, подвигнув на лихорадочные фантастические проекты.
Надеясь на приданое Ясуко, на доход, который Юити будет получать от работы,
обещанной ему в универмаге ее отца, ему нужно быстро жениться и в то же
время каким-то образом умудриться уладить дела так, чтобы он смог сохранить