"Юкио Мисима. Запретные удовольствия" - читать интересную книгу автора

отвечала им сильным пронзительным голосом.
Ясуко и Юити были смущены подобным обменом любезностями. С застывшими
улыбками они ждали, когда же паром окажется на порядочном расстоянии от
Сунсукэ. Молчаливое водное пространство между паромом и пирсом равномерно
поблескивающее, словно масло, медленно увеличивалось. Затем оно стало расти,
постепенно и безмолвно, как живое существо.
Правое колено писателя слегка заныло от прохладного ночного воздуха.
Боль от приступов невралгии давала ему единственное острое ощущение на
протяжении многих месяцев и дней. Тогда он ненавидел эти месяцы и дни.
Теперь он их вовсе не ненавидел. Непредсказуемая боль в правом колене
становилась для него временами тайным возмездием за страсть. Сунсукэ послал
слугу с фонарем вперед и медленно вернулся в гостиницу.

Неделю спустя, сразу после возвращения в Токио, Сунсукэ получил от Юити
телеграмму с согласием на сделку.

Глава 3.

ЖЕНИТЬБА ПОСЛУШНОГО СЫНА

Дата свадьбы была назначена между двадцатым и тридцатым сентября. За
несколько дней до церемонии Юити пришла в голову мысль, что, как только он
женится, у него не будет возможности поесть в одиночестве. Он почти никогда
не ел в одиночестве и под полуосознанным предлогом сделать это вышел на
улицу. На втором этаже европейского ресторана Юити заказал ужин.
Определенно, подобную роскошь мог себе позволить богатый человек с
состоянием в пятьсот тысяч иен.
Пять часов - довольно раннее время для ужина. Местечко было тихое,
официанты двигались словно во сне.
Взгляд Юити упал на улицу, суетливую в томительной полуденной жаре.
Половина улицы была чрезвычайно яркой. Через дорогу, под тентами
магазинчиков, торгующих европейскими товарами, Юити заметил солнечные лучи,
простирающиеся к тыльной стороне магазинных витрин. Подобно рукам
магазинного вора, лучи медленно тянулись к полке, на которой, казалось,
отдыхали нефритовые фигурки. Пока Юити ожидал заказанную еду, время от
времени один из предметов на полке, мерцающих в безмолвии, притягивал его
взгляд. Одинокий юноша испытывал жажду и постоянно пил воду. Он чувствовал
себя неловко.
Юити не знал общеизвестной истины, что множество мужчин, которые любят
только мужчин, женятся и становятся отцами. Он не знал истины, что, хотя и
не безвозмездно, они используют свои особенные качества в интересах
упрочения собственного брака. Пресытившись льющейся через край женской
щедростью в лице единственной жены, им не составляет большого труда положить
глаз на другую женщину. Мужчин подобного сорта немало среди самых преданных
в мире мужей. Если у них появляются дети, они становятся им скорее матерью,
чем отцом. Женщины, познавшие боль брака с волокитами, находят благоразумным
на случай повторного замужества подыскивать именно таких мужчин. Их семейная
жизнь представляет собой своего рода счастливую, мирную, без излишних
волнений, короче говоря, основательно пугающую самопрофанацию. Мужья такого
сорта находят себе оправдание в том, что со всеми мелочами человеческой