"Тэру Миямото. Мутная река " - читать интересную книгу автора Женщина тихо попрощалась с ним.
Киити проводил Нобуо до подножия моста. - Пойдем на праздник в храм, а? У храма развернулось множество маленьких торговых палаток. В этот вечер Симпэй обещал сводить сына на праздник. Садако лежала в постели, кашель ее не отпускал, хотя приступ, похоже, прошел. - В этот раз мне что-то сильно худо стало. Доктор завел разговор о том, что надо менять место жительства: - Воздух здесь все грязнее становится, и вам это не пойдет на пользу. - Так ведь муж один не сможет в столовой управляться, да и ребенок еще маленький. - Ваша болезнь зависит от того, каким воздухом вы дышите, и я думаю, что вам нужно на какое-то время уехать. Подумайте, посоветуйтесь с мужем. В праздник от покупателей отбоя нет, и для торговцев это самое время. Молодежь в праздничных хаппи пьет лимонад даже на улице, потому что в палатках все не помещаются. - Может, вы шербета поедите? - окликнул Симпэй собравшегося уходить врача. Врач сказал мужу то же самое, что и Садако: - С каждым годом приступы будут все чаще и сильнее. Лекарства, конечно, помогают, но они ослабляют организм. Самое правильное - переехать в другое место, туда, где воздух чище. - Мы подумаем. В тот день столовую закрыли сразу же после обеда. Симпэй и Садако долго разговаривали. Из окна второго этажа было видно, как вниз по реке идут разворачивались и опять направлялись вверх по течению. - Мы тут такое хозяйство развернули, а теперь вот переезжать... - Так-то оно, конечно, так. Но мне кажется, что это как раз и повод, чтобы переехать. Действительно, для Симпэя это был шанс, чтобы решиться на переезд в Ниигату. - Там и земля подешевле. Денег мы как-нибудь вдвоем соберем, сложимся. Помнишь, хозяин китайского ресторанчика из Кавагути-тё говорил, что если я надумаю столовую продавать, то он сразу готов купить. - Да многие говорили... Ну и что? Я - против. Чем мучиться, новое дело открывать, лучше здесь остаться. Пусть мы не шикуем, но нам хватает. Может, тот знакомый на твои деньги надеется и потому зовет тебя, а? Нобуо знал, что отец собирается открыть авторемонтную мастерскую. - Я просто подумал, что в Ниигате воздух почище, а вовсе не горю желанием жить шикарно. Ты же одна не можешь уехать. Если уж так-то... - Неправда, ты просто мою болезнь используешь как предлог, чтобы переехать в Ниигату. Вот и придумываешь причины. Садако осеклась и, отвернувшись, заплакала. Ее плач смешался с шумом праздника, который донес речной ветер. - Дурочка! Ты же болеешь, тебе нельзя расстраиваться! Кто-то вошел, стукнув входной дверью. Нобуо спустился вниз. Это была Гинко. - Мама послала меня помочь вам... - Спасибо. Мы, правда, столовую закрыли. Но ты заходи, - отозвался со |
|
|