"Тэру Миямото. Мутная река " - читать интересную книгу автора

- А мой дом вон там, где столовая.
- А-а, так вы столовую держите...
Мальчуган хотел что-то сказать, но вдруг резко повернулся и не
оглядываясь побежал по мосту, потом скрылся за арочными перилами Сёва-баси.
Ветер нес огромную доску прямо на Нобуо, и мальчик, спасаясь, побежал домой.
В этот вечер у него резко поднялась температура.
- И что ты искал под таким дождем? - расспрашивала сына Садако, но тот
молчал.
Он слушал звуки усиливающегося дождя и завывание ветра, и казалось, что
запах пота склонившейся над ним матери липко обволакивает его и без того
влажное от жара тело. Нобуо закрыл глаза - по мутной реке на огромном карпе
плыл мальчуган.
- Лежи тихонько. Надо пропотеть как следует, чтобы жар вышел, - ласково
сказал отец и укутал Нобуо в одеяло. "Наверное, отцу можно рассказать про
карпа".
- Пап, там карп здоровущий...
Отключили электричество, и повсюду погас свет. На миг стало темно, хоть
глаз выколи, и пока разгоралась свечка, Нобуо вдруг вспомнил умершего
мужичка и его лошадь. Он поискал руку отца. Огонек спички, зажженной
Симпэем, бабочкой вспорхнул в темноте.
- Ну и что тот карп?
Тень отца плясала на потолке.
- Да я хотел бы поймать здоровущего карпа.
- Лады, папка в следующий раз поймает и тебе принесет.
- А где?
- Да на рынке центральном...
Отец с сыном, захихикав, растянулись на постели.
Подождав, пока отец с матерью заснут, Нобуо тихо поднялся, подбежал к
лестнице и стал смотреть в маленькое окно, которое отец забыл забить. Он
поискал глазами дом мальчугана. Свет от свечей в домах на противоположном
берегу едва пробивался сквозь разбушевавшийся ливень. И наконец, рядом с
Минато-баси, низко, почти над самой водой он нашел одинокий, словно призрак,
желтый огонек, раскачивающийся сверху вниз. Нобуо понял, что это дом того
мальчугана и, припав лицом к стеклу, словно завороженный, стоял и смотрел
вдаль.
От утреннего солнца на реке парит. Лохматые облака рассеялись. Слышатся
жужжание пилы и стук молотка, к этим звукам примешиваются возбужденные
голоса детей.
Что только не несет по реке после тайфуна - тут и циновки, и оконные
рамы, и картины прямо в рамах, и какие-то деревяшки! Окрестная детвора
собирается у реки и, вооружившись длинными баграми и сетками, вылавливает
эти сокровища и сушит их на берегу.
Это самое главное развлечение после тайфуна. Именно в это время
утомленные непогодой косяки карасей и карпов весь день плавают на самом
верху для того, чтобы отдохнуть.
- Мне уже можно встать? - несколько раз спрашивал Нобуо у матери.
- Ты с ума сошел! Сегодня тебе весь день лежать надо. Ты ж у нас
слабенький, чуть что, температуришь сразу.
Гвалт детей усилился. Оказывается, братья-близнецы Тойода, сидя в
лодке, шарили шестом по воде. Братья учились в средней школе, и у них была