"Лиланд Модезитт. Башни Заката (Отшельничий остров #1) [F]" - читать интересную книгу автора


IV

- Я что, должен напялить это? - свет из открытого двустворчатого окна
падал прямо па легкие брюки из темного блестящего шелка. Они просвечивали,
и лежавший юноша мог видеть сквозь ткань фигуру стоявшего в ногах кровати
и державшего их человека. - Гален, но не можешь же ты серьезно...
Круглолицый мужчина постарше беспомощно пожимает плечами.
- Так приказано маршалом.
Приняв у него брюки, юноша бросает их на постель рядом с такой же
тонкой и блестящей белой шелковой сорочкой. Облик его - стройного молодого
человека с серебряными вьющимися волосами, в светло-серой фланелевой
рубахе, жилетке и брюках из зеленой кожи - отражается в высоком,
заключенном в золоченую раму зеркале, что висит па стенной панели из
светлого дерева. Глаза у юноши серо-зеленые, взгляд ровный. Худоба, тонкие
черты и серебро волос отвлекают внимание от скрытых под фланелью стальных
мускулов и мозолей от оружия на крепких ладонях.
- Чего ради она меня туда тащит? Я не консорт, чтобы участвовать в
церемониях.
Гален аккуратно расправляет лежащую на бело-зеленой парче покрывала
одежду.
- Маршал считает, что тебе следует узнать о Сарроннине из первых рук.
И ты консорт, нравится тебе это или нет.
- Ха, да у нее на уме совсем другое. Если кому и иметь дело с
Сарроннином, так это Ллиз.
Гален вновь пожимает плечами, беспомощно, но так энергично, что его
светлые, падающие на плечи кудри подпрыгивают.
- Милостивый господин, в любом случае мне надлежит одно -
повиноваться приказам маршала.
В этот миг дубовая дверь, соединяющая просторную комнату с анфиладой
покоев, занимаемых маршалом, распахивается, и в помещение входит женщина.
Она высока ростом, стройна и обликом и статью более всего напоминает
смертоносную рапиру, чему не могут помешать драпирующие фигуру струящиеся
зеленые шелка. Маршала, поотстав на шаг, сопровождает единственная
стражница, воительница с коротко остриженными каштановыми волосами,
подернутыми сединой.
Юноша переводит взгляд с полупрозрачного шелкового одеяния маршала на
собственное, разложенное поверх парчового покрывала.
Женщина слегка изгибает губы, но улыбка не касается ее взора.
- Креслин, если блестящие шелка могу носить я, то, вне всякого
сомнения, можешь и ты. Эти одеяния - дары тирана, и отвергнуть их означает
затруднить переговоры. В отличие от тебя, я предпочитаю не артачиться по
пустякам, а упорство проявлять в делах, действительно имеющих значение.
Голубые глаза маршала соперничали твердостью с темными камнями
Оплота. Контраст между непреклонностью этого взора и мягкостью обтекавших
гибкое, мускулистое тело зеленых шелков вызывал в памяти снежных барсов,
крадущихся по кряжам Крыши Мира.
Креслин склоняет голову, снимает зеленую кожаную безрукавку и, бросив
ее на кровать, говорит:
- Я буду готов через минуту.