"Патрик Модиано. Свадебное путешествие" - читать интересную книгу автора - Не беспокойтесь, - сказал он. - Мы раздобудем для вас место в
завтрашнем поезде. Наверху, за соснами, вилла и бассейн были ярко освещены, и я видел мелькающие на фоне голубой мозаики фигуры. - У них веселые гулянки каждую ночь, - сказал он. - Это мешает нам спать. Поэтому мы и ищем себе другой дом. У него как-то сразу сделался измученный и усталый вид. - Поначалу они зазывали нас к себе на эти вечеринки, - сказала она. - Тогда мы стали гасить свет в домике и делали вид, что нас нет. - И сидели в темноте. Однажды они пришли за нами. Мы спрятались в соснах, там, поодаль... С чего это они разговаривали со мной столь доверительно, словно хотели оправдаться? - Вы с ними знакомы? - спросил я. - Немного... - сказал он. - Но мы не хотим их видеть... - Мы совсем одичали, - прибавила она. Голоса все приближались. Метрах в пятидесяти от нас по сосновой аллее шли несколько человек. - Вы не будете против, если мы погасим свет? - спросил он. Он вошел в дом, свет потух, и мы с ней остались в полумраке. Она положила руку мне на запястье. - Теперь, - сказала она, - надо разговаривать тихо. - И улыбнулась мне. За нашими спинами он медленно закрывал раздвижные стеклянные двери, стараясь сделать это бесшумно, потом вернулся и сел в шезлонг. А те люди уже были совсем близко, в начале аллеи, которая вела к бунгало. Я слышал, - Да говорю же тебе! Говорю же... - Если они подойдут сюда, - сказал он, - нам останется только притвориться, что мы спим. А я подумал, какое забавное зрелище предстанет их взорам - мы трое, уснувшие в темноте в шезлонгах!.. - А если они потормошат нас, чтобы разбудить? - спросил я. - Ну, тогда притворимся мертвыми, - сказала она. Но они повернули с аллеи, ведущей к бунгало, и спускались по склону под соснами к пляжу. В лунном свете я разглядел двух мужчин и трех женщин. - Опасность миновала, - сказал он. - Но лучше оставаться в темноте. Есть риск, что они с пляжа увидят свет. Я не знал, игра это или он говорит вполне серьезно. - Наше поведение удивляет вас? - ласково спросила она. - Бывает, что любое общение с людьми просто нестерпимо. Выше сил... Силуэты тех пятерых четко выделялись на пляже. Они разделись и повесили одежду на ствол большого дерева, подстриженного в форме полинезийского тотема и создававшего впечатление, будто вы на берегу лагуны, где-то в южных морях. Обнаженные женщины бежали к морю. Мужчины делали вид, что преследуют их, испуская дикий рев. Со стороны виллы, откуда-то совсем из глубины, доносились взрывы музыки и шум разговоров. - Это продолжается до трех часов ночи, - устало сказал он. - Они танцуют и в полночь купаются. Мы долго молча сидели в шезлонгах, в полной темноте, будто прятались. |
|
|