"Ева Модиньяни. Крестная мать" - читать интересную книгу авторасамоуверенна, ведет себя бесцеремонно и не прилагает ни малейших усилий,
чтобы понравиться. Нэнси с первого же взгляда поняла, что этой женщине успех достался не на серебряном блюдечке, она его по праву заслужила. Нэнси велела горничной принести кофе и жестом пригласила гостью садиться. - Вы впервые открыли двери своего дома журналистке, - осторожно начала Гудмен и в ожидании ответа включила карманный диктофон. Она употребила слово "дом", но на языке у нее вертелось другое слово - царство. - Это вопрос или констатация факта? - осведомилась Нэнси. - Это широко известный факт, так же как и ваше нежелание говорить о личной жизни. - Губы Натали растянулись в подобии улыбки. - Почему этой чести удостоилась именно я, госпожа Карр? Нэнси уловила нотку сарказма в голосе журналистки, но не подала виду. - Всегда что-то случается в первый раз, - ответила она. Натали прикурила сигарету, Нэнси, которая несколько лет назад бросила курить, восприняла жест журналистки как вызов. - Однако выбор пал на меня, - настаивала журналистка. - И не случайно. Наша встреча своего рода пристрелка. Если получится интересный разговор с вами, то с другими - тем более. - Она обезоружила противницу правдой, как ей и советовал Хосе Висенте. Губы Натали тронула ироническая улыбка. - Расценивать это как комплимент? А что вы скажете насчет упорных слухов о том, что вы намереваетесь выставить свою кандидатуру в мэры Нью-Йорка? - Эти слухи доходят и до меня. Демократы назвали мою фамилию в связи с самой приходят в голову мысли о кресле мэра, - неожиданно заключила Нэнси. - У вас уже есть программа для Сити-Холла? - Вопрос прозвучал неожиданно резко. - Была бы, если бы я твердо знала, что выдвинули мою кандидатуру. А в настоящий момент Сити-Холл для меня, так же как и для вас, всего-навсего - слухи. И все-таки я могу сказать, что в отличие от консерваторов-экстремистов я бы стала действовать, руководствуясь моей теперешней политикой - конкретностью. Горничная принесла кофе, и Натали с улыбкой взяла из рук Нэнси чашку. Она отпила глоток и, прищурившись, посмотрела на хозяйку. - Джон Линдсей сказал о вас: "Она создана для великой цели". Это нешуточный комплимент. Как бы вы могли прокомментировать это высказывание? - В политике ценнее прогнозы, чем комплименты, - сухо ответила Нэнси. - Однако сейчас любой прогноз преждевременен. Пристрелка пока не предвещала ничего хорошего. - Вы явились издалека. - В каком смысле? Вы имеете в виду время, политическое направление или географию? - Вы из Кастелламаре-дель-Гольфо. Это, если я не ошибаюсь, городишко или селение на острове Сицилия, где политика и социальные проблемы так тесно взаимосвязаны. Вы родились там? - Совершенно верно. И горжусь историей и культурным наследием своей страны. - Ваш отец был швейцаром в отеле "Плаза"? |
|
|