"Ева Модиньяни. Женщины его жизни" - читать интересную книгу автора - Ты боишься?
Как страстно он хотел ей объяснить, что все о ней знает, знает о ее страданиях, о любви к нему, о ее трагическом прошлом, что все это, в сочетании с ее необыкновенной красотой, делает ее неотразимой. - Пожалуй, боюсь себя самой, - призналась она. - А может, мне просто не хватает смелости оглянуться назад. - В жизни каждого человека, - подтвердил он, - есть тайна, которую нелегко поведать другому и даже себе самому. У того, кто заглядывает в колодец собственного прошлого, может закружиться голова. - И у тебя... У тебя тоже? - изумленно ахнула девушка. - А почему бы и нет? - сурово спросил он. - Кто я такой? Что ты обо мне знаешь? Меня называют Бароном, это имя люди окружили легендой. Он встал, налил виски в стакан, присел на валик дивана, на котором сидела Карин, закурил сигарету и продолжал: - Путешествия, вечеринки, развлечения, женщины. Особенно женщины, - усмехнулся он, разглядывая на свет граненый хрустальный бокал, сверкавший, как бриллиант. Его слова были обращены не столько к девушке с синими глазами и огненно-рыжей гривой, сколько к самому себе. Карин безумно хотелось крикнуть ему в лицо: "А что, разве это не так! Конечно, женщины! Где бы ты ни был, повсюду тебя окружают женщины". Но она предпочла промолчать и предоставить говорить ему. Кажется, Барон собирался поведать ей о себе, приоткрыть завесу тайны, окружавшей его жизнь. - Если ты тоже так думаешь, то ты права, - признался Бруно, проводя рукой по густым каштановым волосам, в которых уже поблескивало несколько серебряных нитей. - Это правда, женщин было много, хотя я никогда не произошло... Он подошел к картине Каналетто, висевшей на стене напротив письменного стола, и кончиками пальцев провел по золоченой раме XVIII века. Приоткрывшаяся было завеса вдруг опустилась, все сразу стало другим. - Я хотел бы любить тебя, Карин, - неожиданно признался Бруно. - Хотел любить тебя так, как ты заслуживаешь. А любить я умею, поверь мне. - Тогда почему нет? - Ее голос дрогнул. - Потому что я могу подарить женщине ночь любви, и все, - ответил он с искренним сожалением, но в полном противоречии с тем, что говорил минутой раньше. - Ты не из тех женщин, кого можно просто уложить в постель. Ты - нечто большее, нечто лучшее. И я благодарен тебе за то, что сумела вовремя меня остановить. Ты права: мы должны оставить все как есть. - Вот видишь, даже простая девушка может вести себя разумно, - горько усмехнулась Карин, стараясь подавить нарастающую в душе тревогу. - Так в чем же твой секрет? - рискнула она, переступая порог дозволенного. Барон разразился громким хохотом, прозвучавшим не слишком естественно. - Секрет прячется у меня в каюте, - ответил он, вдруг вновь входя в роль беспечного прожигателя жизни. Карин побледнела и не смогла сдержать бешеного биения сердца. - В твоей каюте? - повторила она. - Точнее, в моей спальне, - грубо объявил он все тем же небрежным тоном, как бы предназначенным для публики. - Мог бы избавить меня от подробностей, - она расправила юбку, стараясь хоть немного успокоиться и ретироваться с достоинством. |
|
|