"Сергей Могилевцев. Лиса и виноград (Комедия в двух действиях) " - читать интересную книгу автора

М е н е к р е т. П р о д а в е ц п т и ц.

П и ф и я. С т а р у х а.

П р е д с е д а т е л ь А р е о п а г а.

Народ, торговцы, жрецы, гетеры, стража, нищие и пр.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

КАРТИНА ПЕРВАЯ

Площадь в Дельфах. Посередине статуя Аполлона, бога-покровителя
искусств, бога света и мщения, с длинными позолоченными волосами и кифарой в
руках.
На земле у подножия н и щ и йс протянутой рукой, невдалеке скучающая г
е т е р а.

Входят Э з о п и Х е р е й.

Х е р е й. Наконец-то, господин мой, мы добрались. Славное местечко,
нечего сказать! Стоило ли совершать такое трудное путешествие, чтобы в итоге
увидеть статую бога, а у ее подножия нищего и гетеру, которые, очевидно,
скучают здесь с прошлых Пифийских игр? А где же толпы восторженных горожан,
где горячие поклонники вашего литературного гения, где восторженные
греческие девушки, жаждущие заполучить автограф Эзопа и умереть от счастья
прямо у его ног, ибо большей удачи им в жизни выпасть просто не может? Одним
словом, мой господин, я не вижу здесь толпы ваших фанатов, и оттого этот
город не вызывает у меня большого доверия. Извините, господин Эзоп, но,
по-моему, вас здесь не очень-то уважают.
Э з о п. Уважение, Херей, это такая субстанция, которой сегодня нет, а
завтра появится столько, что мы не будем знать, в какой валюте ее лучше
хранить: в греческих талантах, индийских рупиях, или египетских динарах?
Кроме того, не забывай, что от большой любви до большой ненависти бывает
обычно всего один шаг. А потому выбирай всегда нечто среднее, и останешься в
итоге с головой на плечах, и с кошельком, в который никогда не стыдно
залезть. Одним словом, Херей, выбирай середину.
Х е р е й. Так-то оно так, господин, но, помнится, на острове Самосе,
где вы сначала были рабом, а потом, разгадав смысл чудесных знамений,
сделались свободным и знаменитым, вас почитали, как почитают богов.
Помнится, самосцы вас даже не хотели от себя отпускать, и заучили наизусть
все ваши басни, повторяя их к месту и не к месту с утра и до вечера. Тогда,
господин Эзоп, вы не говорили о славе в том смысле, что ее не должно быть
чересчур много.
Э з о п. Тогда, Херей, я был намного моложе и не таким изощрённым. Мне
казалось, что выше литературы в мире нет ничего, разве что боги,
снисходительно взирающие на меня с вершины Олимпа.
Х е р е й (продолжая). Да и потом, в Сирии, у царя Креза, который
записал все ваши басни и издал вашу первую книгу, - вы еще, кстати, за этот
бестселлер получили всегреческую национальную премию, - ведь и там, в Сирии,