"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу авторахарактер, интересы, образ жизни... Начинать приходится с этого.
Горинг кивнул. - Я и сам начал бы с того же. - Это прозвучало как величайшая похвала. - Элен была одной из моих служащих. Так что я могу охарактеризовать ее лишь с профессиональной точки зрения. - А вы не знали ее лично? - спросил Генри. - Хороший начальник, - ответил Горинг, - должен интересоваться жизнью своих ближайших помощников. Но об Элен я могу лишь сказать, что она целиком была поглощена работой. Это огромная потеря для компании. Не представляю, кем мы сможем ее заменить. - Расскажите о ней подробнее. - Элен поступила к нам секретаршей примерно лет десять назад, - медленно начал Горинг. - Оказалась очень способной, и два года спустя Марджори Френч предложила перевести ее в редакторы, а впоследствии сделала своим заместителем. Будь Элен жива, она вскоре стала бы главным редактором. Теперь, наверное, Тереза Мастере займет этот пост, когда Марджори уйдет на покой. Не думайте, я ничего не имею против Терезы. Наоборот, я к ней прекрасно отношусь. Но как бы ни рекомендовала ее Марджори, я не считаю, что Тереза сможет возглавлять журнал. Но, - спохватился вдруг он, - извините, инспектор. Вам, наверное, неинтересно слушать о редакционных делах. - Нет, нет, - ответил Генри, - все это очень интересно. Значит, мисс Френч собирается вскоре уйти на покой? - Очень прошу вас сохранить это в строжайшей тайне, Тиббет. Марджори тяжело больна. Она не хочет в этом признаваться, но врачи велели ей журнала почти полностью зависит от редактора. Я не хотел бы приглашать кого-нибудь со стороны. А среди сотрудников было две кандидатуры - Тереза и Элен. Я, как вы знаете, был за Элен, и ее смерть для меня." - он запнулся, - большая личная трагедия. - Мне рассказывали, - осторожно подбирая слова, начал Генри, - что последнее время у нее были какие-то переживания, связанные с одним из сотрудников журнала. Лицо Гориига стало жестким. - Меня это не касается. Меня интересовали только ее деловые качества. - Но все же, собираясь назначить кого-то на столь ответственный пост... - Да, Марджори мне об этом говорила, - отозвался Горинг. - Она считала, что неурядицы в личной жизни могут отразиться на редакционных делах. Но мне удалось убедить ее, что это те так важно. Увы, я видно, был не прав. Хотя... Тут разговор был прерван из-за появления невысокого, но стройного молодого человека. Костюм его был сшит чуть-чуть слишком шикарно, а волосы были чуть-чуть слишком длинны. Он торопливо приближался к ним странной подпрыгивающей походкой и кричал высоким голосом: - Годфри, дорогой! Что это значит? Я только что... - увидев Генри, он осекся. - Здравствуйте, Николас, - произнес Горинг не очень приветливым тоном. - Я только что раскрыл газету, милый мой, и потрясен! Буквально потрясен! - Инспектор, - Горинг выговорил это слово негромко, но очень отчетливо, - могу я представить вам мистера Найта? Николас, это старший инспектор |
|
|