"Патриция Мойес. Специальный парижский выпуск [D]" - читать интересную книгу автораповсюду, и кастрюльки вычистить. Но и самую тяжелую работу делать приятно,
если ее ценят. Верно? Генри кивнул, и миссис Сэдж продолжала: - А уж в комнатке-то у нее до чего же всегда было хорошо прибрано да чисто. Десять лет я к ней хожу, и только один раз у мисс Элен был беспорядок. Тому примерно с месяц. Я открыла дверь и ахнула. Раски" дано все, разбросано - бумаги и всякое разное... - Бумаги? - заинтересовался Генри. - Ну, когда я говорю "бумаги", я ведь не про письма или что-либо такое - оберточная бумага. Мне бы надо сперва на кухню зайти, я ведь прежде-то всегда вперед шла в кухню. Там мне записка лежала. Мисс Элен просила ничего у нее в комнате не трогать, потому как она уезжать собралась и вещички складывала. - Уезжать? Месяц назад? Куда же? - Сдается мне, какая-то служебная поездка. Было это в понедельник. А в пятницу я пришла - она уж воротилась. - Еще чаю, миссис Сэдж? - Годфри Горинг был полон внимания и любезности. Он принялся наливать новую чашку для миссис Сэдж, а Генри перебрался в противоположный угол, где Майкл Хили разговаривал с Бет Конноли. Бет нервно улыбнулась и сказала: - Очень любезно с вашей стороны, инспектор, прийти в такой день. Майкл смерил его скептическим взглядом. - По долгу службы, вероятно. - Можно и так сказать, - согласился Генри. - Порой бывает трудно разграничить. Гораса Барри: оскорбить человека Майкл Хили умеет. Бет заговорила первая: - По-моему, инспектор Тиббет действовал очень тактично. Не так-то это просто - расследовать дело об убийстве да еще в таком сумасшедшем доме, как "Стиль". Майкл тотчас же раскаялся: - Простите. Я себя паршиво чувствую в последнее время: устал. Я уж знаю, если я начал вести себя по-свински, значит, пора в отпуск. Надеюсь, я смогу отдохнуть с месяц на Канарских островах, когда... когда все это будет кончено. - Мне не следовало бы спрашивать, - сказала Бет, - но все-таки, как идет расследование, инспектор? - Мне редко попадались случаи, - ответил Генри, - в которых было бы так трудно добраться до истины. - А что же вам мешает, если не секрет? Генри в упор взглянул на Майкла. - Мне мешает то, что я имею дело с исключительно умными людьми. Майкл не опустил глаза. - Ловко умалчиваем? - Наоборот, - ответил Генри, - все весьма словоохотливы, откровенны и страшно хотят помочь - в этом вся беда. Вскоре стали разъезжаться. Тереза и Майкл вызвались довезти миссис Сэдж до метро. Генри тоже собрался было уходить, но Горинг положил ему руку на плечо. |
|
|