"Проект «Виртуальность»" - читать интересную книгу автора (Свиридов Савелий Святославович)

Глава 5

— На элькаре нам дальше путешествовать нельзя, — резюмировала Лара, садясь за руль. — Даже если этот придурок будет молчать, как рыба, лучше больше не рисковать. Сейчас немного отъедем и машину бросим. К счастью, мы недалеко от границы.

— Сделаем пробежку и на полном ходу махнем на ту сторону?

— Наверное, ты не очень хорошо себе представляешь, что такое граница между конфедерациями в эпоху Разделенного Мира. Представь себе распаханное поле, в центре которого минимум три ряда колючей проволоки, причем центральный ряд находится под током. Через каждые двести метров — башни с электронными следящими устройствами, контролирующими не только землю, но и воздух. Так что не только бегом, но и на дельтаплане такой фокус не удастся.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Прокатиться на поезде.

— Разве здесь можно купить билеты?

— Эх, дорогой, чтобы попасть в Лигу, нужно иметь приглашение оттуда. И оно проверяется при пересечении границы, так что фальшивыми бумажками никого не проведешь. Поедем на товарном в качестве незадекларированного груза. Судя по карте, скоро пересечение с железной дорогой.

Не доезжая километра до переезда, они свернули в лес. Выбрав овраг, Лара загнала туда эльку и, повалив два ближайших дерева, замаскировала ее. К железнодорожному полотну они дальше добирались пешком напрямую через лес — благо недалеко.

Лежа в укрытии перед железнодорожной насыпью, Лара поучала нашего героя:

— Не думаю, что нам придется ждать долго. В нужном нам направлении товарняки идут довольно часто — из Союза на запад тысячами тонн вывозят сырье — нефть, уголь, руды цветных металлов, полупродукты химических производств и еще много всего, вплоть до донорской крови. Дождемся одного из таких и пристроимся либо под днищем вагона, либо среди груза.

Ждать действительно пришлось не более часа. Осмотрев приближающийся состав, Лара резюмировала:

— Везут уголь и древесину. Замечательно. Оптимальней всего будет забраться в угольный вагон и закопаться в «черное золото» — ни одному проверяющему не придет в голову искать нас там.

Пропустив половину состава, они одним прыжком запрыгнули на рессоры одного из угольных вагонов и через верх забрались внутрь. Закапываться в угольную крошку оказалось делом утомительным и неприятным, но наши герои, помогая друг другу, справились с ним. Лара выставила наружу крохотные датчики наблюдения, с помощью которых она могла наблюдать, что происходит вокруг — ведь внутри угольной кучи было темно, как… впрочем, детализация не обязательна. Артуру оставалось только прислушиваться к звукам извне.

После пары небольших остановок их состав достиг пограничной зоны, о чем можно было судить по замедлившейся скорости хода. Через некоторое время поезд остановился совсем, и послышались короткие отрывистые голоса людей, проходящих мимо их вагона. Простояв пару часов, состав двинулся дальше, однако наш герой счел за благо пока не шевелиться. И только услышав шепот Лары, что все в порядке и пора выбираться, он, энергично работая руками, вылез на поверхность угольной кучи. Отсюда, насколько могло видеть око, во все стороны простирался пейзаж тоскливых, давно убранных осенних полей, чередующихся с подлесками.

Его спутница примостилась рядом. Она была перемазана угольной пылью, что называется, с головы до пят. Артур понял, что и сам выглядит не лучше.

— Где спрыгнем?

— Как только увидим какую-нибудь речушку или пруд. В таком виде, сам понимаешь, на людях лучше не показываться, нужно привести себя в порядок.

Через несколько километров показался железнодорожный мост. Подъехав поближе, они сиганули прямо с крыши вагона — аккурат в заросли камыша. Встав и отряхнувшись, Лара огляделась.

— Невдалеке песчаная отмель, где можно искупаться. Сейчас холодно, и туристов нет. Нам это на руку. Когда полезешь в воду, подкрути терморегулятор, уменьшив чувствительность, а иначе будешь чувствовать себя слегка некомфортно.

На песчаном бережке Лара сбросила с себя всю одежду и плюхнулась в речку. Ее миниатюрная точеная фигурка белела на фоне чернеющей воды. Поколебавшись немного, Артур также разоблачился и последовал ее примеру.

Смыв с себя черноту, Лара вернулась на берег.

— Поплавай еще, а я пока приведу в порядок одежду.

Артур согласился с ее советом и дал пару больших кругов по тихой поверхности. Последний раз, когда ему доводилось наслаждаться речным купанием в Реальности, было еще при жизни его отца. В глубине души он даже пожалел о том безвозвратно ушедшем времени, когда жизнь впереди казалась такой безоблачной.

Выбравшись наконец из воды, наш герой обнаружил, что его одежда уже не только постирана, но и отглажена (и когда только Лара успела?). Потихоньку взяв ее, Артур стыдливо отошел в сторонку. Заметив это, Лара лишь насмешливо хмыкнула. Лишь после того, как он облачился, она сказала:

— Насколько я могу представить себе карту данной местности, мы недалеко от Гиндейма, что примерно в двухстах километрах от Ронма. Оттуда сможем улететь. Учитывая степень опасности, полетим не напрямую в Бигэпл, чьи аэропорты, скорее всего, также взяты под контроль, а в Вестперл, город на южном побережье Северной Америки, куда во время бархатного сезона устремляются тысячи желающих красиво отдохнуть. Затеряться среди них будет несложно. А уж оттуда — к конечной точке нашего путешествия. Если возражений нет, давай выбираться к ближайшему шоссе.

И они продолжили свой путь. Артура подмывало спросить, что же конкретно может угрожать киборгу, каждый из которых стоит целого батальона рядовых солдат, но решил не спешить. Может быть, Лара просто перестраховывается.

Поймать попутку на оживленной трассе оказалось несложно. Объяснив на чистом немецком, что они путешествующие автостопом романтики, Лара показала Артуру забираться внутрь. Их благополучно довезли до Ронма, где водитель был так любезен, что высадил наших героев прямо на центральной площади. В ближайшем магазине одежды они переоделись в костюмы, типичные для клерков средней руки, приобретя заодно комплект легкой летней одежды и соответствующие аксессуары. Пестро раскрашенный автобус доставил их в аэропорт.

Билетов на Вестперл не оказалось. В преддверии бархатного сезона все раскупили заранее и на много дней вперед. После того, как они некоторое время безуспешно толкались у касс среди таких же бедолаг, их внимание привлек мелкий проныра, предложивший пару билетов на ближайший рейс почти по тройной цене. Делать нечего — пришлось соглашаться. Как призналась потом Лара, если бы не приходилось соблюдать осторожность, она с удовольствием побеседовала бы с тем паразитом в укромном месте, заодно поломав тому пару-тройку конечностей. Артур со своей стороны осторожно возразил, что хотя данный тип, возможно, и заслуживает столь сурового наказания, без него они застряли бы в Европе надолго.

Город Вестперл, подлинная жемчужина атлантического побережья Америки, когда-то был непризнанной столицей пиратов и контрабандистов всех мастей, а в ХХ веке превратился в туристический рай для умеющих ценить удовольствия и располагающих для этого необходимыми средствами. В суете спешащих вкусить кусочек райского наслаждения вдали от своих холодных и туманных мест обитания никто не обращал внимание на нашу парочку. Сразу по прилету утомленные дорогой туристы разъезжались по отелям, откуда в большинстве своем сразу же устремлялись к закатному морю. Искушение тропических пляжей было столь велико, что Артур остановился и невольно залюбовался на идиллический пейзаж.

— Хочешь немного позагорать? — испытующе спросила Лара.

— С удовольствием, но боюсь, что нам нельзя терять время.

— Согласна. Мы должны спешить, пока не случились новые беды. Придется снова взять машину напрокат, благо здесь это несложно.

Вскоре они уже мчали по скоростному шоссе. Артур волновался в предчувствии, что решение загадки близко. Лара казалась невозмутимой — может быть потому, что эмоции не свойственны киборгам; или ей не привыкать оказываться в кризисных ситуациях.

Когда до Бигэпла оставалось уже немного и по обеим сторонам дороги начали мелькать пригороды, Лара вновь взяла инициативу в свои руки.

— Я думаю, первое, с чего мы начнем — это навестим лабораторию нестандартных разработок. Там обязательно кто-нибудь должен дежурить и ночью — обслуживание вашего мира, как сам знаешь, требует круглосуточного наблюдения. И мы получим ответы если не на все, то на большинство вопросов.

Артур согласился с ней — в конце концов, дела «Макрохарда» Лара знала куда лучше него.

В какой-то момент они свернули с шоссе и покатили по почти неприметной дороге. Как пояснила Лара, основное здание лаборатории находится почти в ста милях от Бигэпла, в стороне от оживленных трасс и поселений — подальше от суеты и любопытных глаз.

— Странно, — выразила удивление Лара, — ни в одном из окон не горит свет. Ладно, сейчас выясним, в чем там дело.

И, остановившись перед воротами, они покинули элькар и направились к будке охранника. Внутри никого не оказалось. На самих воротах обнаружился плакат, на который вначале не обратили внимания:

Do not pass!

Biological danger!

Keep out!

— Что еще за шутки, — нахмурилась Лара. — Какая тут может быть биологическая опасность? А ну, пойдем внутрь, разберемся, что тут случилось. Нам человеческих болезней бояться не пристало.

Они легко проникли через неохраняемые ворота и подошли к зданию. Входная дверь была заперта.

— Полезем в окно? — предложил Артур.

— Зачем? — искренне удивилась Лара. — У меня есть ключ.

И она набрала нужный код. Электронный замок чуть слышно щелкнул и дверь открылась. Внутри почти абсолютная тьма — не горела ни одна из лампочек, и лишь слабый свет редких звезд на ночном небе проникал сквозь зарешеченные окна. Видимость несколько улучшилась после того, как его глаза перестроились на инфракрасный диапазон.

Изнутри здание выглядело так, как если бы люди покинули его в спешке. Кое-где по коридору валялась разбросанная бумага, а в одном месте — осколки стеклянной посуды. Большинство комнат оказалось открытыми, и многие личные вещи лежали неубранными. На некоторых столах даже сохранились остатки чаепития — стаканы с высохшими лужицами недопитого чая, засохшие куски печенья и огрызки яблок, плесневеющие ломти белого хлеба с маслом и сыром. Но ни живых, ни мертвых обитателей лаборатории им не встретилось, и непонятно было, что заставило людей столь поспешно бросить свои рабочие места.

Они поднялись на второй этаж. Здесь то же самое. Артур слышал, что нечто подобное когда-то обнаруживали на кораблях, побывавших в сердце Бермудского треугольника. Однако данное строение расположено на твердой суше, и главное — кто-то же повесил на воротах предупреждение об опасности.

Обходя территорию второго этажа, они добрались до кабинета заведующего лабораторией, где располагался центральный компьютер — ворота в виртуальный мир. Он тоже был выключен.

— Насколько я знаю, его отключали только на текущий ремонт, и очень ненадолго, — глубокомысленно заметила Лара.

— Так может, включим его? — предложил Артур и сделал шаг к проводу.

Лара, схватив его за руку, отдернула назад.

— Захотел разделить участь своих товарищей? Неизвестно, какой сюрприз нам тут припасли. Я так и не смогла связаться с хозяином кабинета Джеффри Стайлзом, его телефон не отвечает, но попробую дозвониться до Сюзанны, его жены — может быть, она сможет нам помочь. Мы знакомы, правда, весьма поверхностно — видела ее раза три на коллективных вечеринках. Но сейчас это не имеет значения.

Проблем со средствами связи у Лары не было никаких — мобильный телефон встроили ей прямо в руку.

Вначале никто не отвечал, но потом все же послышался грустный женский голос.

— Я слушаю.

— Сюзи, ты?

— Да, я. С кем имею честь разговаривать?

— Лара Армстронг. Что у вас тут происходит?

— Лара? Как хорошо, что ты вернулась! На нас всех тут столько несчастий свалилось. Криса больше нет, Арчи выведен из строя, и моего Джефа вместе с его сотрудниками увезли в спецгоспиталь — какую-то заразу им там подбросили…

— Спокойнее, Сюзи. Я постараюсь все выяснить. Возьми себя в руки и расскажи, что случилось в лаборатории.

— Да, да, конечно… Все произошло в тот день, вечером которого не стало Криса. В лабораторию к ним пришел служащий какой-то компании по уничтожению грызунов, разбросал отраву. А в конце рабочего дня примчалось целое подразделение спасателей, все в специальных скафандрах, объявили, что то был не травильщик грызунов, а законспирированный террорист, и порошок, который он рассыпал — споры какой-то крайне опасной и очень заразной болезни. Их всех увезли и держат теперь на карантине в Ивилльском госпитале, в отдельных боксах в отделении для особо опасных больных. Встречи нам запрещены, только передачи, и раз в день — звонок по телефону. Родственникам объявили, что болезнь редко приводит к летальному исходу /всхлип/ и при правильном лечении проходит почти без последствий, но вследствие легкости распространения требует строжайшей изоляции. Еще нас предупредили, чтобы помалкивали — сообщники террориста пока на свободе и могут принести немало вреда. Вот в принципе и все, что я знаю /всхлип/.

— Не волнуйся, Сюзи. Я здесь для того, чтобы помочь. Какая обстановка сейчас в руководстве «Макрохарда»?

— Разброд и шатания… Пока Арчи в состоянии амнезии, Совет Директоров назначил временным управляющим Уилки Мэрана. Акции корпорации падают все больше, мы уже задумываемся над тем, чтобы продать их, пока не поздно… Полиция по-прежнему расследует обстоятельства смерти Криса, но все безрезультатно. Мы не знаем, что делать дальше…

— В первую очередь не отчаиваться. Сделаю, что смогу. А пока — до скорого, как что-либо прояснится, звякну снова.

Дав отбой, Лара взглянула на Артура.

— Вот что. Посиди-ка здесь пару часиков, я смотаюсь в Бигэпл, там у меня своя лаборатория. Возьму все необходимое для забора проб, посмотрим, что тут за зараза. Не испугаешься немного побыть в одиночестве?

— Постараюсь.

— Ну и чудненько.

И она растворилась в ночной мгле. Несмотря на браваду, Артуру стало слегка жутковато — в этом заброшенном здании он чувствовал себя героем апокалиптических фильмов, посвященных закату техногенной цивилизации. Его так и тянуло включить компьютер и связаться с Виртуальностью, где осталась его любимая, его друзья и коллеги. Он по-прежнему чувствовал себя виноватым перед ними — может быть, они в беде, а он ничем не может им помочь. Если его мир погибнет, он едва ли найдет свое место в этом.

В плену тягостных раздумий он медленно бродил по темным коридорам, рассматривая оборудование и пытаясь найти хоть что-то, что может оказаться полезным в их ситуации. В некоторых местах он заметил рассыпанные крупицы какого-то белого порошка — скорее всего, того самого, который разбрасывал террорист.

Все еще погруженный в невеселые мысли, тем не менее обостренным слухом своего нового тела услышал во дворе слабый скрип тормозов и хлопанье дверцы элькара.

Вернулась Лара.

А если не она?

На всякий случай Артур спрятался за дверью одной из комнат и притих.

Когда еле слышные шаги прошелестели мимо него, он осторожно выглянул из-за двери.

Все-таки это была Лара.

Почувствовав облегчение, он выскочил сзади нее в коридор.

Реакция у его спутницы была отменной: выронив сумку, которую она несла в руках, Лара мгновенно приняла боевую стойку. Поняв, что ей ничего не угрожает, она расслабилась.

— А, это ты… Больше так не шути, а то ведь, не разобравшись, мог бы и пяткой в лоб получить. Ну да ладно. Как тут, все в порядке?

— Вроде тихо.

— Тогда за дело. Я привезла все необходимое.

Открыв сумку, Лара достала из нее набор запечатанной стерилизованной спецпосуды для отбора образцов и взяла пробы воздуха, остатков неубранной пищи, окурка из пепельницы на окне.

— Да, кстати, я тут кое-где видел белый порошок на полу — не исключено, что именно его использовали якобы для травли грызунов.

Лара бросила на нашего героя заинтересованный взгляд.

— Наблюдательный, однако. Молодец, соображаешь четко. Показывай, где видел.

Артур указал пару мест, откуда порошок со всеми мерами предосторожности был перенесен в герметически закрывающуюся емкость.

— Ну, вот и все. Здесь нам в данный отрезок времени больше делать нечего. Поедем, посмотришь мою скромную мастерскую. Заодно и сделаем первичный анализ проб.

Мастерская Лары представляла собой на самом деле окруженный палисадником небольшой и неприметный домик на окраине Бигэпла — не редкость в здешних краях. Тысячи подобных домиков окружали столицу Федерации. Преимущества такого вида жилья были очевидны — можно много лет жить рядом и не знать, что творится у соседа за занавешенными или зарешеченными окнами. Оказавшись внутри, Артур понял, что это действительно скорее лаборатория, чем обычное жилье — железный стол, какой-то сложный станок, многочисленные механические и электротехнические приспособления, разнообразные приборы, химикаты, несколько полок технической литературы. Целую стенку занимала тяга, один из отсеков которой был герметически закрыт и имел только отверстия для рук.

— Сейчас поставим небольшой эксперимент. Ты пока отдохни, а я немного поработаю.

И, перенеся свои пробы в этот отсек, она с помощью пластиковых «рук» начала их обрабатывать. Артур наблюдал издали за процессом, стараясь не вмешиваться, хотя ему, как биологу, было очень интересно.

Поколдовав минут двадцать, Лара торжественно объявила:

— Ну вот, пока и все. Остается только ждать. Как тебе мой скромный уголок? Правда, здорово? Если бы то, что случилось в Голдтауне, произошло здесь, я бы тебя за пару часов на ноги поставила. А так пришлось сутки возиться, добывая необходимое. Кстати, после трансконтинентального марафона неплохо было бы подзарядиться. Как ты на это смотришь?

Артур смотрел положительно. Лара нырнула в кухню и притащила оттуда сумку, набитую пакетами со сметаной.

— Вот! Один из наиболее рациональных и легкоусвояемых для нас продуктов. Я-то свою биохимию слегка перестроила и теперь могу потреблять почти любую человеческую еду, даже паленую водку, которая в большом количестве продается в Союзе. Однако тебе так экспериментировать не советую — будешь жестоко страдать от острого несварения.

Наконец можно было немного отвлечься — по крайней мере пока они не получат ответ на вопрос, что именно применили в лаборатории нестандартных разработок. За стаканчиком сметаны Лара рассказала немало забавных историй из своего гладиаторского прошлого, работы в «Макрохарде» и приключений других киборгов. В свою очередь, Артур поведал собеседнице о своих жизнях в Реальности и Виртуальности. Та с интересом слушала его, хотя жизнь нашего героя была далеко не так богата значимыми событиями.

Приятельская болтовня с элементами воспоминаний делает время понятием относительным. По прошествии трех часов, пролетевших совершенно незаметно, Лара пошла проверять образцы. Минут через пять она обернулась с весьма озадаченной мордочкой.

— Удивительно. Ни в одном из образцов я не нашла патогенной микрофлоры — обычные бактерии и грибки, каких полным-полно в любой придорожной грязи. Специфической вирусной активности тоже нет. Порошок не содержит даже токсинов микроорганизмов. Придется провести полный структурный и химический анализ. Не уверена, что у меня найдется все необходимое, но попробую.

И еще некоторое время она возилась с пробирками, колбами, часовыми стеклами и приборами. Наконец она выпрямилась.

— Как мне удалось установить, вещество вообще не имеет органическую основу. Преобладают окислы магния и кремния, не считая воды, конечно. По структурному и количественному составу эта дрянь почти идентична тальку. Скорее всего, тальк и есть. И что, по-твоему, это означает? — она испытующе взглянула на нашего героя.

— Что перед нами чья-то грандиозная мистификация.

— Разумно мыслишь. Сейчас наведу справки о заведении, куда отправили наших коллег.

Как выяснилось, Ивилльский госпиталь находился не так далеко от места их пребывания — всего в какой-нибудь сотне миль, и специализировался на редких и малоизученных видах инфекционных заболеваний.

— На рассвете поедем туда, — с решимостью в голосе произнесла Лара, — кто-то из персонала наверняка во всем замешан.

И они продолжили свои посиделки, благо сметаны было еще много.