"Юрий Моисеев. Экологический патруль" - читать интересную книгу автора

- Что-то малоправдоподобное, - призналась Джоанна.
- А ведь здесь и до сих пор немало необъяснимого. Так вот. Вождь
племени на атолле Бутаритари в архипелаге Гилберта владел этой тайной. Она
передавалась по наследству. "Чтобы вызвать дельфинов, - говорил он, - мой
дух должен во сне покинуть тело, полететь к ним и пригласить на
празднество в деревню". Когда солнце проходило зенит, вождь выходил на
берег лагуны и возглашал: "Явитесь! Явитесь, наши друзья с запада!.."
Сотни людей в нарядных одеждах, украшенные цветами, ждали, стоя по грудь в
воде, в величайшей тишине. И вот в волнах появлялись стремительно летящие
дельфины. Люди медленно отступали к берегу, приглашая их за собой. Нежно
поглаживая, выносили на руках к линии прибоя, набрасывали на них гирлянды
цветов. Женщины, дети, мужчины радостно танцевали вокруг дельфинов, не
проявлявших ни малейших признаков тревоги.
- Дельфинам нравится играть, и они любят людей, - задумчиво произнес
мальчик, глядя на ревущее пламя в камине, - поэтому их нельзя не любить.
- Молодец, малыш! - положив ему руку на голову, серьезно сказала
Джоанна. - Когда вырастешь, приходи к нам, в Экологический центр. А пока
отправляйся-ка в постель, ведь растут-то дети во сне.
То ли из-за этого несокрушимого довода, то ли усталость взяла свое - у
ребят уже совсем закрывались глаза - все они гурьбой пошли спать, а Тераи
на руках унес самую маленькую, уже крепко уснувшую.
- Я биолог по образованию, много возился с дельфинами, - заговорил он,
вернувшись. - Меня долго занимала одна проблема. В течение долгих веков
люди отмечали неизменную общительность, добродушие, какой-то игривый юмор
и даже поражающую снисходительность дельфинов по отношению к человеку. В
чем разгадка такого поведения?
- Да, дельфины стоят особняком в животном мире, - подхватил я. - Их
можно научить различать предметы и цвета, считать...
- Написал же один из первых исследователей, - вмешалась Джоанна, - что
ему иной раз становилось не по себе, когда он видел поразительную
целенаправленность в их поведении. Казалось, не человек, а дельфин ставит
над ним эксперименты.
- Вот, вот! - согласился Тераи. - И все-таки человек продолжал загонять
электроды под черепную коробку дельфинов в поисках центров радости или
угнетенности. Снимал электроэнцефалограммы, которые практически не
поддаются расшифровке. Чего стоят, скажем, такие выводы; "Большинство
млекопитающих смиряется с ограничением свободы... каждое разумное
животное, будучи побежденным и сознавая это, занимает выжидательную
позицию". И, знаете ли, не выходит у меня из головы предположение, по сути
дела пророчество моего коллеги-дельфинолога. Он говорил, что при встрече с
гипотетической суперцивилизацией она может расценить людей примерно так
же, как мы рассматриваем животных нашей планеты. Она будет ставить на нас
эксперименты, и мы окажемся вне каких бы то ни было, пусть даже непонятных
нам, галактических норм...
Тревожный сигнал радиофона прервал Тераи. Джоанна нажала кнопку приема.
- Алексей! - раздался голос Координатора.
- Слушаю, Антон! - невольно вздрогнув от неожиданности, шагнул я к
радиофону.
- Звездолетчики изучили данные нашего и Ураганного центров, сопоставив
всю информацию о "треугольниках смерти". Результаты очень противоречивы.